Текст и перевод песни Abel Pintos - El Amor en Mi Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor en Mi Vida
Любовь моей жизни
Cuando
te
veo
dormir
Когда
я
вижу
тебя
спящей,
Me
empiezo
a
preguntar
Я
начинаю
спрашивать
себя,
Cómo
esperaste
por
mí
Как
ты
ждала
меня,
Y
yo
corriendo
adonde
quería
llegar
А
я
бежал
туда,
куда
хотел
попасть.
Todos
los
días
serán
Каждый
день
будет
El
cielo
de
la
noche
en
que
te
conocí
Как
небо
той
ночью,
когда
я
встретил
тебя,
Donde
una
estrella
fugaz
Где
падающая
звезда
Abrió
el
camino
que
decidimos
seguir
Осветила
путь,
по
которому
мы
решили
идти.
Solo
pensar
en
los
dos
Только
подумав
о
нас
двоих,
Me
vuelvo
a
emocionar
Я
снова
волнуюсь.
Navegué
y
naufragué
sin
saber
lo
que
buscaba
Я
плавал
и
терпел
крушение,
не
зная,
что
искал,
De
mí
mismo
me
salvó
el
amor
que
me
guardabas
Меня
спас
от
самого
себя
та
любовь,
которую
ты
хранила
для
меня.
Y
es
por
ti
que
ya
no
voy
como
un
barco
a
la
deriva
И
это
благодаря
тебе
я
больше
не
плыву,
как
корабль
без
руля.
Corazón,
día
a
día,
eres
tú,
el
amor
en
mi
vida
Любимая,
день
за
днем,
это
ты
— любовь
моей
жизни.
Fuimos
un
caos
total
Мы
были
в
полном
хаосе,
Sembrando
juntos
luces
en
la
oscuridad
Вместе
сея
свет
во
тьме,
Hasta
llegar
Пока
не
достигли
A
estar
más
allá
del
bien
y
del
mal
Того,
что
находится
по
ту
сторону
добра
и
зла.
Solo
pensar
en
los
dos
Только
подумав
о
нас
двоих,
Me
vuelvo
a
emocionar
(solo
pensar
en
los
dos)
Я
снова
волнуюсь
(только
подумав
о
нас
двоих).
Navegué
y
naufragué
sin
saber
lo
que
buscaba
Я
плавал
и
терпел
крушение,
не
зная,
что
искал,
De
mí
mismo
me
salvó
el
amor
que
me
guardabas
Меня
спас
от
самого
себя
та
любовь,
которую
ты
хранила
для
меня.
Y
es
por
ti
que
ya
no
voy
como
un
barco
a
la
deriva
И
это
благодаря
тебе
я
больше
не
плыву,
как
корабль
без
руля.
Corazón,
día
a
día,
eres
tú
Любимая,
день
за
днем,
это
ты.
El
amor,
la
pasión,
la
razón
de
ponerme
de
pie
Любовь,
страсть,
причина
встать
на
ноги
Ante
fantasmas
y
miedos
que
quieren
volver
Перед
призраками
и
страхами,
которые
хотят
вернуться.
La
respuesta
a
todas
las
preguntas
Ответ
на
все
вопросы,
Que
no
voy
a
volverme
a
hacer
Которые
я
больше
не
буду
себе
задавать.
Navegué
y
naufragué
sin
saber
lo
que
buscaba
Я
плавал
и
терпел
крушение,
не
зная,
что
искал,
De
mí
mismo
me
salvó
el
amor
que
me
guardabas
Меня
спас
от
самого
себя
та
любовь,
которую
ты
хранила
для
меня.
Y
es
por
ti
que
ya
no
voy
como
un
barco
a
la
deriva
И
это
благодаря
тебе
я
больше
не
плыву,
как
корабль
без
руля.
Corazón,
día
a
día,
eres
tú,
el
amor
en
mi
vida
Любимая,
день
за
днем,
это
ты
— любовь
моей
жизни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.