Abel Pintos - El Beso/Quisiera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abel Pintos - El Beso/Quisiera




El Beso/Quisiera
Поцелуй/Хотел бы
Yo quisiera tan solo besarte
Я хотел бы просто поцеловать тебя,
Aún sin darte tu beso soñado
Даже не дав тебе твой желанный поцелуй.
Pero quiero rezar en tu boca
Но я хочу молиться на твоих устах,
La ardiente plegaria que sangran mis labios
Горячей молитвой, что кровоточит с моих губ.
Solo quiero rezar en tu boca
Я просто хочу молиться на твоих устах,
La ardiente plegaria que sangran mis labios
Горячей молитвой, что кровоточит с моих губ.
En la alta cruz de tu mirada
На высоком кресте твоего взгляда,
Que yo mismo aferré a mis sentidos
Который я сам приковал к своим чувствам.
El destino me ha crucificado
Судьба меня распяла,
Cerrando la puerta que cruza el olvido
Закрыв дверь, ведущую к забвению.
El color de aquella noche encendida
Цвет той пылающей ночи
Y este poema que yo nunca he terminado
И эта поэма, которую я никогда не закончу.
Y te juro que la pasión, y la razón, y los pecados
И клянусь тебе, страсть, и разум, и грехи,
Y este modo de amar, este grito olvidado
И эта манера любить, этот забытый крик,
Como un rayo has llegado a mi vida
Словно молния, ты ворвалась в мою жизнь,
Robándome todo y la samba que canto
Украв у меня всё, и даже самбу, что я пою.
Quisiera ser una gota de sal
Я хотел бы быть каплей соли,
Nacer en tu piel una y mil veces
Рождаться на твоей коже снова и снова.
Quisiera ser un amanecer
Я хотел бы быть рассветом,
Para llenarte de cada vez que despiertes
Чтобы наполнять тебя собой каждый раз, когда ты просыпаешься.
Quisiera ser un amanecer
Я хотел бы быть рассветом,
Volverme luz en tus ojos cuando despiertes
Становиться светом в твоих глазах, когда ты просыпаешься.
Quisiera ser amo y único dueño del tiempo
Я хотел бы быть властелином и единственным хозяином времени,
Y llevarlo al encuentro contigo
И привести его к встрече с тобой.
Quisiera ser el final del camino
Я хотел бы быть концом пути,
Para tener preparado y cumplidos tus sueños
Чтобы твои мечты были готовы и исполнены.
Quisiera ser el final del camino
Я хотел бы быть концом пути,
Y a donde quieras que vayas ser tu destino
И куда бы ты ни шла, быть твоей судьбой.
Quisiera ser los poemas del alba
Я хотел бы быть стихами рассвета,
Y llegar a ti, llegar a ti y beber tu rocío
И дойти до тебя, дойти до тебя и испить твоей росы.
Quisiera ser ecos en el silencio
Я хотел бы быть эхом в тишине,
Cuando tu alma se vuelva huracán dentro mío
Когда твоя душа превратится в ураган внутри меня.
Quisiera ser en tus sueños la estrella fugaz
Я хотел бы быть падающей звездой в твоих снах,
Cargarte en mis alas, llevarte conmigo
Подхватить тебя на крылья и унести с собой.





Авторы: Abel Pintos, Ariel Pintos, Angel O. Gonzalez, Fredy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.