Abel Pintos - El Beso - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abel Pintos - El Beso




El Beso
The Kiss
Yo quisiera tan solo besarte
I would like to only kiss you
Aún sin darte tu beso soñado
Even without giving you your dreamed kiss
Pero quiero rezar en tu boca
But I want to pray in your mouth
La ardiente plegaria que sangra en mis labios
The ardent prayer that bleeds on my lips
Solo quiero rezar en tu boca
I want to only to pray in your mouth
La ardiente plegaria que sangra en mis labios
The ardent prayer that bleeds on my lips
En la alta cruz de tu mirada
On the high cross of your gaze
Que yo mismo aferré a mis sentidos
Which I myself held to my senses
El destino me ha crucificado
Destiny has crucified me
Cerrando la puerta que cruza el olvido
Closing the door that crosses oblivion
Mi destino me ha crucificado
My destiny has crucified me
Cerrando la puerta que cruza el olvido
Closing the door that crosses oblivion
El color de la noche encendida
The color of the lit night
El poema que no he terminado
The poem that I haven't finished
La pasión, la razón, los pecados
The passion, the reason, the sins
El modo de amar y este grito olvidado
The way of loving and this forgotten cry
Como un rayo has llegado a mi vida
Like a lightning bolt, you came into my life
Robándome todo y la zamba que canto
Stealing everything and the zamba that I sing
Desafío el espacio y el tiempo
I challenge the space and time
Y desando los cuatro caminos
And I undo the four roads
Y me muero a los pies del deseo
And I die at the foot of the desire
Que al verte se vuelve canción dentro mío
That, when seeing you, becomes a song inside me
Siempre muero a los pies del deseo
I always die at the foot of the desire
Que al verte se vuelve canción dentro mío
That, when seeing you, becomes a song inside me
Solo quiero que me hagas el dueño
I only want you to make me the owner
De la luz que se anida en tu boca
Of the light that nests within your mouth
Solo quiero beber de un milagro
I only want to drink from a miracle
Al sentir que esa flor en mi amor se deshoja
Sensing that this flower in my love is withering
Vida, hazme beber de un milagro
Life, make me drink from a miracle,
Al sentir que esa flor en mi amor se deshoja
Sensing that this flower in my love is withering
El color de la noche encendida
The color of the lit night
El poema que no he terminado
The poem that I haven't finished
La pasión, la razón, los pecados
The passion, the reason, the sins
El modo de amar y este grito olvidado
The way of loving and this forgotten cry
Como un rayo has llegado a mi vida
Like a lightning bolt, you came into my life
Robándome todo y la zamba que canto
Stealing everything and the zamba that I sing





Авторы: Abel Pintos, Ariel Pintos, Angel O. Gonzalez, Fredy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.