Текст и перевод песни Abel Pintos - Incomparable / Buenos Amores / El Vagabundo (En Vivo Estadio River Plate)
Incomparable / Buenos Amores / El Vagabundo (En Vivo Estadio River Plate)
Incomparable / Buenos Amores / El Vagabundo (Live at River Plate Stadium)
Desperté
muy
temprano
a
la
mañana,
I
woke
up
early
this
morning,
Todo
el
peso
de
la
culpa
me
aplastó.
The
weight
of
guilt
crushed
me.
Algo
huele
a
vencido
en
esta
cama,
Something
smells
stale
in
this
bed,
Son
los
años,
son
las
dudas
o
el
rencor.
It's
the
years,
it's
the
doubts
or
the
resentment.
Qué
difícil
se
me
puso
al
darme
cuenta
How
difficult
it
became
for
me
when
I
realized
Que
algo
nuevo
dentro
mío
despertó.
That
something
new
within
me
had
awakened.
Pero,
bueno,
no
le
temo
a
los
fantasmas,
But,
well,
I'm
not
afraid
of
ghosts,
El
coraje
es
un
aliado
del
amor.
Courage
is
an
ally
of
love.
Algo
para
destacar,
Something
to
note,
Como
vos
no
hay
nadie
igual,
There
is
no
one
like
you,
Es
que
juntos
vivimos
momentos
incomparables.
It's
that
together
we
live
unparalleled
moments.
Aunque
dude
mi
razón
Although
my
reason
doubts
Tuyo
es
mi
corazón,
My
heart
is
yours,
El
pecado
es
la
cruz
de
los
dioses
y
los
mortales.
Sin
is
the
cross
of
gods
and
mortals.
Y
algo
para
destacar
como
vos...
And
something
to
note
like
you...
No
hay
nadie
igual,
no
hay
nadie
igual.
There's
no
one
like
you,
there's
no
one
like
you.
Nada
el
mundo
de
hoy
Nothing
in
today's
world
Brilla
por
noble
y
sincero,
Shines
for
being
noble
and
sincere,
Es
más
difícil
pensar
It's
harder
to
think
Que
dejar
llena
de
agujeros
Than
to
leave
full
of
holes
A
la
verdad
que
muere,
At
the
truth
that
dies,
Donde
mueren
los
sueños.
Where
dreams
die.
Pero
nos
queda
un
valor
But
we
have
a
value
left
Que
no
se
pierde
ni
vende,
That
is
not
lost
or
sold,
Tesoro
del
corazón,
Treasure
of
the
heart,
Que
de
traiciones
no
entiende.
That
doesn't
understand
betrayal.
Son
las
cosas
que
quedan
These
are
the
things
that
remain
Marcadas
para
siempre
Marked
forever
En
un
rincón
del
alma,
In
a
corner
of
the
soul,
Donde
no
alcanza
la
soledad.
Where
loneliness
cannot
reach.
Son
los
buenos
amores
These
are
the
good
loves
Y
los
buenos
momentos
And
the
good
times
Que
quedarán
latiendo
That
will
remain
beating
Adentro
nuestro
hasta
morir.
Within
us
until
we
die.
Y
los
ángeles
buenos,
And
the
good
angels,
Y
los
buenos
amigos,
And
the
good
friends,
Los
verdaderos
dueños
The
true
owners
De
las
razones
para
vivir.
Of
the
reasons
for
living.
No
importa
saber
quién
soy,
It
doesn't
matter
who
I
am,
Ni
por
dónde
vengo
ni
por
dónde
voy.
Or
where
I
come
from
or
where
I'm
going.
Yo
sólo
quiero
que
me
des
tu
amor,
I
just
want
you
to
give
me
your
love,
Que
me
da
la
vida,
que
me
da
el
calor.
That
gives
me
life,
that
gives
me
warmth.
Y
no
importa
saber
quién
soy,
And
it
doesn't
matter
who
I
am,
Ni
por
dónde
vengo
ni
por
dónde
voy.
Or
where
I
come
from
or
where
I'm
going.
Yo
sólo
quiero
que
me
des
tu
amor,
I
just
want
you
to
give
me
your
love,
Que
me
da
la
vida,
mi
vida...
That
gives
me
life,
my
life...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Pintos, Ariel Pintos, Not Applicable, Victor Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.