Abel Pintos - Incomparable / Buenos Amores / El Vagabundo (En Vivo Estadio River Plate) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abel Pintos - Incomparable / Buenos Amores / El Vagabundo (En Vivo Estadio River Plate)




Incomparable / Buenos Amores / El Vagabundo (En Vivo Estadio River Plate)
Incomparable / Buenos Amores / El Vagabundo (Live at River Plate Stadium)
Abel Pintos
Abel Pintos
Desperté muy temprano a la mañana,
I woke up early this morning,
Todo el peso de la culpa me aplastó.
The weight of guilt crushed me.
Algo huele a vencido en esta cama,
Something smells stale in this bed,
Son los años, son las dudas o el rencor.
It's the years, it's the doubts or the resentment.
Qué difícil se me puso al darme cuenta
How difficult it became for me when I realized
Que algo nuevo dentro mío despertó.
That something new within me had awakened.
Pero, bueno, no le temo a los fantasmas,
But, well, I'm not afraid of ghosts,
El coraje es un aliado del amor.
Courage is an ally of love.
Algo para destacar,
Something to note,
Como vos no hay nadie igual,
There is no one like you,
Es que juntos vivimos momentos incomparables.
It's that together we live unparalleled moments.
Aunque dude mi razón
Although my reason doubts
Tuyo es mi corazón,
My heart is yours,
El pecado es la cruz de los dioses y los mortales.
Sin is the cross of gods and mortals.
Y algo para destacar como vos...
And something to note like you...
No hay nadie igual, no hay nadie igual.
There's no one like you, there's no one like you.
Nada el mundo de hoy
Nothing in today's world
Brilla por noble y sincero,
Shines for being noble and sincere,
Es más difícil pensar
It's harder to think
Que dejar llena de agujeros
Than to leave full of holes
A la verdad que muere,
At the truth that dies,
Donde mueren los sueños.
Where dreams die.
Pero nos queda un valor
But we have a value left
Que no se pierde ni vende,
That is not lost or sold,
Tesoro del corazón,
Treasure of the heart,
Que de traiciones no entiende.
That doesn't understand betrayal.
Son las cosas que quedan
These are the things that remain
Marcadas para siempre
Marked forever
En un rincón del alma,
In a corner of the soul,
Donde no alcanza la soledad.
Where loneliness cannot reach.
Son los buenos amores
These are the good loves
Y los buenos momentos
And the good times
Que quedarán latiendo
That will remain beating
Adentro nuestro hasta morir.
Within us until we die.
Y los ángeles buenos,
And the good angels,
Y los buenos amigos,
And the good friends,
Los verdaderos dueños
The true owners
De las razones para vivir.
Of the reasons for living.
No importa saber quién soy,
It doesn't matter who I am,
Ni por dónde vengo ni por dónde voy.
Or where I come from or where I'm going.
Yo sólo quiero que me des tu amor,
I just want you to give me your love,
Que me da la vida, que me da el calor.
That gives me life, that gives me warmth.
Y no importa saber quién soy,
And it doesn't matter who I am,
Ni por dónde vengo ni por dónde voy.
Or where I come from or where I'm going.
Yo sólo quiero que me des tu amor,
I just want you to give me your love,
Que me da la vida, mi vida...
That gives me life, my life...





Авторы: Abel Pintos, Ariel Pintos, Not Applicable, Victor Simon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.