Текст и перевод песни Abel Pintos - Ofrezco
Te
ofrezco
mi
mirada
I
offer
you
my
gaze
No
es
mucho,
pero
tampoco
es
nada
It's
not
much,
but
it's
not
nothing
either
Quizás
la
necesites
Perhaps
you'll
need
it
Más
que
yo,
cuando
pienses
en
mí
More
than
me,
when
you
think
of
me
Te
ofrezco
las
razones
I
offer
you
the
reasons
Que
tengo
de
escribir
estas
canciones
That
I
have
for
writing
these
songs
Que
son
el
argumento
Which
are
the
argument
De
lo
que
ahora
siento
al
decir
Of
what
I
now
feel
when
I
say
Que
te
ofrezco
sin
mal,
ni
medidas
That
I
offer
you
without
measure
or
malice
Mi
mareo,
mi
calma,
mi
risa,
mi
ocaso
My
dizziness,
my
calm,
my
laughter,
my
sunset
Mi
manera
de
curar
las
heridas
My
way
of
healing
wounds
Mi
pasión,
mi
razón
es
que
estás
en
mi
corazón
My
passion,
my
reason
is
that
you're
in
my
heart
Por
eso
vengo
a
ofrecerte
That's
why
I
come
to
offer
you
Lo
que
vivo
lo
que
ando,
lo
que
ves,
lo
que
soy
What
I
live,
what
I
wander,
what
you
see,
what
I
am
Agarra
fuerte
mi
mano,
que
también
te
la
doy
Hold
my
hand
tight,
because
I
give
it
to
you
too
Te
ofrezco
la
historieta
I
offer
you
the
story
En
la
que
cuento
todas
mis
aventuras
In
which
I
tell
all
my
adventures
Te
ofrezco
mis
locuras
I
offer
you
my
follies
Y
las
que
quedan
por
dibujar
And
the
ones
that
remain
to
be
drawn
Te
ofrezco
mi
cabeza
I
offer
you
my
head
Con
las
ideas
que
tengo
desde
que
nací
With
the
ideas
I've
had
since
I
was
born
Incluso
mi
memoria
Even
my
memory
Para
que
siempre
recuerdes
así
So
that
you
always
remember
that
Que
te
ofrezco
sin
mal,
ni
medidas
That
I
offer
you
without
measure
or
malice
Mi
mareo,
mi
calma,
mi
risa,
mi
ocaso
My
dizziness,
my
calm,
my
laughter,
my
sunset
Mi
manera
de
curar
las
heridas
My
way
of
healing
wounds
Mi
pasión,
mi
razón
es
que
estás
en
mi
corazón
My
passion,
my
reason
is
that
you're
in
my
heart
Por
eso
vengo
a
ofrecerte
That's
why
I
come
to
offer
you
Lo
que
vivo
lo
que
ando,
lo
que
ves,
lo
que
soy
What
I
live,
what
I
wander,
what
you
see,
what
I
am
Agarra
fuerte
mi
mano,
que
también
te
la
doy
Hold
my
hand
tight,
because
I
give
it
to
you
too
Te
ofrezco
sin
mal,
ni
medidas
That
I
offer
you
without
measure
or
malice
Mi
mareo,
mi
calma,
mi
risa,
mi
ocaso
My
dizziness,
my
calm,
my
laughter,
my
sunset
Mi
manera
de
curar
las
heridas
My
way
of
healing
wounds
Mi
pasión,
mi
razón
es
que
estás
en
mi
corazón
My
passion,
my
reason
is
that
you're
in
my
heart
Por
eso
vengo
a
ofrecerte
That's
why
I
come
to
offer
you
Lo
que
vivo,
lo
que
ando,
lo
que
ves
lo
que
soy
What
I
live,
what
I
wander,
what
you
see,
what
I
am
Agarra
fuerte
mi
mano,
que
también
te
la
doy
Hold
my
hand
tight,
because
I
give
it
to
you
too
Agarra
fuerte
mi
mano,
que
también
te
la
doy
Hold
my
hand
tight,
because
I
give
it
to
you
too
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Pintos, Ariel Pintos, Angel O. Gonzalez, Fredy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.