Abel Pintos - Peregrinos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abel Pintos - Peregrinos




Peregrinos
Wanderers
Sin pensarlo, sin dudarlo, no tardó un minuto más
Without thinking, without hesitation, it didn't take another minute
Dejó lágrimas a un lado y arrancando su dolor
He cast tears aside and tearing out his sorrow
Escribió una despedida, regó un beso en el papel
He wrote a farewell, watered a kiss on the paper
"Mientras no pueda ayudarlos, padre, ya no volveré"
"While I can't help them, father, I won't come back"
Buscaré por cielo, tierra, y andaré sin descansar
I will search through heaven and earth, and walk without resting
Cargaré con mi mochila, quiero mi oportunidad
I will carry my backpack, I want my chance
Alguien me dará una mano, sin faltar a la verdad
Someone will lend me a hand, without missing the truth
Lograré una vida nueva y pronto los vendré a buscar
I will achieve a new life and I will come to get them soon
Hallaré por el camino alguien como yo
I will find someone like me along the way
Somos peregrinos cruzando la inmensidad
We are wanderers crossing the vastness
Como planta por nacer, nuestro sueño busca el sol
Like a seedling, our dream seeks the sun
Como un árbol quiere estar
Like a tree wants to be
Sin regarle las raíces no florecerá
Without watering the roots it will not blossom
Muerde el hambre a la inocencia, la conciencia viene y va
Hunger gnaws at innocence, conscience comes and goes
Las miradas se transforman en paredes de cristal
Gazes transform into walls of glass
Se desangra la esperanza por no poder explicar
Hope bleeds to death for lack of explanation
¿Qué pecado cometimos para no tener el pan?
What sin did we commit to not have bread?
Es la ley de mi destino, la que aquí se cumplirá
It is the law of my destiny, which will be fulfilled here
No a dónde va el camino, pero de caminar
I don't know where the path goes, but I know how to walk
No me asustan las caídas, nunca dejo de soñar
I'm not afraid of falling, I never stop dreaming
No se olvida a quien camina y deja huellas al andar
Those who walk and leave traces on the road are not forgotten
Hallaré por el camino alguien como yo
I will find someone like me along the way
Somos peregrinos cruzando la inmensidad
We are wanderers crossing the vastness
Como planta por nacer, nuestro sueño busca el sol
Like a seedling, our dream seeks the sun
Como un árbol quiere estar
Like a tree wants to be
Sin regarle las raíces no florecerá
Without watering the roots it will not blossom





Авторы: Eduardo Vaillant


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.