Текст и перевод песни Abel Pintos - Que Víva la Chacarera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Víva la Chacarera
Que Víva la Chacarera
Nos
matan,
siempre
nos
matan,
nos
tiran
con
lo
que
tienen
They
kill
us,
always
kill
us,
they
shoot
us
with
what
they
have
Nos
venden
las
pastillitas
pa'
que
no
nazcan
los
nenes
They
sell
us
the
little
pills
so
that
we
don't
give
birth
to
children
Pero
nos
queda
la
tierra
pa'
que
paguen
lo
que
deben
But
we
still
have
the
land
to
make
them
pay
what
they
owe
Venimos
siendo
los
pobres,
somos
subdesarrollados
We
have
been
poor,
we
are
underdeveloped
Pero
basta
de
colonias,
ahorita
estamos
cansados
But
enough
of
colonies,
now
we
are
tired
Antes
de
los
españoles,
éramos
civilizados
Before
the
Spaniards,
we
were
civilized
Por
eso
te
pido,
hermano,
que
escuches
mi
chacarera
That's
why
I
ask
you,
brother,
to
listen
to
my
chacarera
Que
es
música
de
tu
tierra,
es
música
verdadera
It's
music
from
your
land,
it's
true
music
Herencia
de
Quechuas,
turcos,
raza,
esperanza
y
bandera
Heritage
of
Quechuas,
Turks,
race,
hope
and
flag
Arriba
los
corazones,
abiertas
nuestras
fronteras
Up
with
the
hearts,
our
borders
are
open
Alegría
pa'
mi
pueblo,
gente
que
lucha
y
espera
Joy
for
my
people,
people
who
fight
and
wait
¡Que
vivan
los
argentinos,
que
viva
la
chacarera!
Long
live
the
Argentinians,
long
live
the
chacarera!
De
a
poco
vamos
creciendo,
nos
vamos
haciendo
grandes
Little
by
little
we
are
growing,
we
are
becoming
great
Metiendo
hombro
con
hombro,
matando
miedos
cobardes
Putting
shoulder
to
shoulder,
killing
coward
fears
Solo
peleando
la
vida
podemos
ir
pa'
adelante
Only
by
fighting
life
can
we
move
forward
Juntitos
vayamos
todos,
bailando
esta
chacarera
Let's
all
go
together,
dancing
this
chacarera
Pa'
poder
ver
al
invierno
vestido
de
primavera
In
order
to
see
winter
dressed
in
spring
Sacame
a
los
que
me
sacan,
virgencita
milagrera
Take
me
out
of
those
who
take
me
out,
miraculous
Virgin
¡Qué
bueno
vernos
contentos
con
lo
poco
que
nos
queda!
How
good
to
see
us
happy
with
what
little
we
have
left!
Corrientes
yo
te
devuelvo
tu
sangre
chamamecera
Corrientes
I
give
you
back
your
chamamecera
blood
Mandinga
hizo
las
trincheras,
tata
Dios,
la
chacarera
Mandinga
made
the
trenches,
God,
the
chacarera
Arriba
los
corazones,
abiertas
nuestras
fronteras
Up
with
the
hearts,
our
borders
are
open
Alegría
pa'
mi
pueblo,
gente
que
lucha
y
espera
Joy
for
my
people,
people
who
fight
and
wait
¡Que
vivan
los
argentinos,
que
viva
la
chacarera!
Long
live
the
Argentinians,
long
live
the
chacarera!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Horacio Fontova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.