Abel Pintos - Quiero Cantar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abel Pintos - Quiero Cantar




Quiero Cantar
I Want to Sing
No imaginar un mundo sin fronteras
Not imagining a world without borders
Nos amarra y nos condena a este mapa dividido sin razón
Binds us and condemns us to this map divided without reason, my love
Un río que no sangre en el veneno
A river that doesn't bleed into poison
Un amor sin prisioneros ni etiquetas, solo amor sin condición
A love without prisoners or labels, just love without condition
Un verso que no ofenda y que defienda, que no piensa
A verse that doesn't offend and that defends, that doesn't think
Y que no piensa y que no tome de rehén a la canción
And that doesn't think and doesn't take the song hostage
No hablo de juzgar ni dar ejemplo
I'm not talking about judging or setting an example
No es lo mismo el dios de un templo
The god of a temple isn't the same
Que el que arde con sentido en un corazón
As the one that burns with meaning in a heart, darling
Habíamos llegado a un acuerdo
We had reached an agreement
No diríamos las cosas que cavaran fosas de desilusión
We wouldn't say the things that dug pits of disappointment
Para evitar caer en este espacio
To avoid falling into this space
Donde ayer era un prefacio de lo inevitable de esta conclusión
Where yesterday was a preface to the inevitable of this conclusion
Pero no importa no somos perfectos
But it doesn't matter, we're not perfect
No me des cuentas por esto que te digo, es un día de esos donde
Don't blame me for what I'm telling you, it's one of those days where
Se me mezcla la niñez, la adolescencia, la figura sin presencia
My childhood, adolescence, the figure without presence are all mixed up
Y mi cabeza va a estallar y yo me vuelvo un poco loco por cantar
And my head is going to explode and I go a little crazy for singing
Quiero cantar, solo cantar
I want to sing, just sing
Quiero apuntar al cielo y despegar
I want to aim for the sky and take off
Quiero cantar, solo cantar
I want to sing, just sing
Despedazarme un poco, ser de todos
Tear myself apart a little, belong to everyone
Quiero cantar...
I want to sing...
Apenas amanezca al otro lado
As soon as dawn breaks on the other side
Voy a regresar al centro de la tierra en el ritual de las canciones
I will return to the center of the earth in the ritual of songs
Y toda esta neurosis y estos nervios calmaran sus pretensiones
And all this neurosis and these nerves will calm their pretensions
Llamaré diré lo siento
I'll call, I'll say I'm sorry
Ya me estoy poniendo bueno, ya lo puedo presentir
I'm getting better now, I can feel it
Quiero cantar, solo cantar
I want to sing, just sing
Quiero apuntar al cielo y despegar
I want to aim for the sky and take off
Quiero cantar, solo cantar
I want to sing, just sing
Despedazarme un poco, ser de todos
Tear myself apart a little, belong to everyone
Quiero cantar...
I want to sing...
Un río que no sangre en el veneno
A river that doesn't bleed into poison
Un amor sin prisioneros ni etiquetas, solo amor sin condición
A love without prisoners or labels, just love without condition






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.