Abel Pintos - Solo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abel Pintos - Solo




Solo
В одиночестве
Arde el cielo en tus manos
Небо горит в твоих руках,
Quemas tan despacio mis sentimientos
Ты так медленно сжигаешь мои чувства,
Que no distingo si estoy muriendo
Что я не могу понять, умираю ли я
O estoy volviendo a nacer en esta mezcla de placer
Или рождаюсь заново в этой смеси наслаждения
Y de dolor, si que no te tengo
И боли. Я знаю, что ты не моя,
Me das tu cuerpo y tu pasión pero jamás tendré tu corazón
Ты даришь мне свое тело и страсть, но твое сердце мне никогда не принадлежит,
Porque tu vida ya tiene dueño
Потому что в твоей жизни уже есть другой.
Aunque seas tan lejana
Хоть ты так далека,
No puedo dejarte, si yo te amo
Я не могу оставить тебя, ведь я люблю тебя.
Prefiero esto a no tener nada
Я предпочитаю это полному отсутствию тебя.
Debo dejar de preguntar "¿qué voy hacer?", cuando no estás
Я должен перестать спрашивать себя: "Что же мне делать?", когда тебя нет рядом,
Y disfrutar esto que siento ahora
И наслаждаться тем, что чувствую сейчас,
Emborracharme de tu piel en este frío cuarto de un hotel
Опьянеть от твоей кожи в этом холодном гостиничном номере,
Donde eres mía por una hora
Где ты моя на один час.
Pero te vas de aquí
Но ты уходишь отсюда,
Y yo me quedo así
А я остаюсь вот так,
Sangrando mi espíritu en un papel
Изливая свою душу кровью на бумаге,
Bebiendo el vino de la soledad
Пьянея от вина одиночества.
Sabrá mi tiempo de transcurrir
Время будет идти своим чередом,
Pero de olvidarte jamás sabrá
Но забыть тебя оно не сможет.
Calla el beso sin tus labios
Замолкает поцелуй без твоих губ
En cada regreso que trae el viento
В каждом дуновении ветра,
Desoja olvidos mi pensamiento
Развеивает забвение мои мысли.
Tu sombra busco en la pared
Я ищу твою тень на стене,
Y no descubro amanecer
И не вижу рассвета,
Cuando tu ausencia vive en mi silencio
Когда твое отсутствие живет в моей тишине.
Me ahoga el frío, el ardor y este roció en mi habitación
Меня душит холод, жар и эта сырость в моей комнате,
Donde agoniza mi desconsuelo
Где умирает мое отчаяние.
Vuela libre lo pasado
Прошлое улетает свободно,
Otra luna escribe lo que soñamos
Другая луна пишет то, о чем мы мечтали,
Entre lo absurdo y lo imaginario
Между абсурдом и воображением.
En un instante de pasión nos despojamos del dolor
В мгновение страсти мы избавляемся от боли
Y del secreto donde nos amamos
И от тайны, в которой мы любим друг друга.
El mundo es solo una ilusión como un milagro sin explicación
Мир всего лишь иллюзия, как чудо без объяснения,
Entristecido si nos dejamos
Наполненное печалью, если мы поддадимся ей.
Pero te vas de aquí
Но ты уходишь отсюда,
Y yo me quedo así
А я остаюсь вот так,
Sangrando mi espíritu en un papel
Изливая свою душу кровью на бумаге,
Bebiendo el vino de la soledad
Пьянея от вина одиночества.
Sabrá mi tiempo de transcurrir
Время будет идти своим чередом,
Pero de olvidarte jamás sabrá
Но забыть тебя оно не сможет.





Авторы: Daniel Cuevas


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.