Abel Zavala - Hasta el Desierto - перевод текста песни на немецкий

Hasta el Desierto - Abel Zavalaперевод на немецкий




Hasta el Desierto
Bis in die Wüste
Cada paso en esta vida
Jeder Schritt in diesem Leben
Cada anécdotas vivida,
Jede erlebte Anekdote,
Oh Dios... Siempre has estado ahí
Oh Gott... Du warst immer da
Has trazado tu la senda
Du hast den Pfad gezeichnet
Del camino recorrido
Des Weges, den ich ging
Oh Dios... Siempre has estado ahí
Oh Gott... Du warst immer da
Y hoy, aún que no encuentre la razón
Und heute, auch wenn ich den Grund nicht finde
De este momento gris
Für diesen grauen Moment
Confío en tu Fidelidad
Vertraue ich auf deine Treue
Confío en tu Favor
Vertraue ich auf deine Gunst
Me has traído hasta el desierto para ahí tratarme
Du hast mich bis in die Wüste gebracht, um mich dort zu prüfen
Y si lo has querido así...
Und wenn du es so gewollt hast...
No tengo miedo a lo que tenga que venir
Habe ich keine Angst vor dem, was kommen mag
Con tal de ver tu mano guiandome hasta el fin
Solange ich deine Hand sehe, die mich bis ans Ende führt
Yo podré sobrevivir...
Werde ich überleben können...
Hasta que cumplas tu llamado sobre mi
Bis du deine Berufung für mich erfüllst
Oh oooh...
Oh oooh...
No me he dado por vencido
Ich habe nicht aufgegeben
Lo que tanto he perseguido
Das, was ich so sehr verfolgt habe
Oh Dios... Lo lograré en ti
Oh Gott... In dir werde ich es erreichen
Y hoy, aún que no pueda ver la luz
Und heute, auch wenn ich das Licht nicht sehen kann
De este momento gris
In diesem grauen Moment
Descansó en tu perfecta paz
Ruhe ich in deinem vollkommenen Frieden
Confío en tu Favor
Vertraue ich auf deine Gunst
Me has traído hasta el desierto para ahí tratarme
Du hast mich bis in die Wüste gebracht, um mich dort zu prüfen
Y si lo has querido así...
Und wenn du es so gewollt hast...
No tengo miedo a lo que tenga que venir
Habe ich keine Angst vor dem, was kommen mag
Con tal de ver tu mano guiandome hasta el fin
Solange ich deine Hand sehe, die mich bis ans Ende führt
Yo podré sobrevivir...
Werde ich überleben können...
Hasta que cumplas tu llamado sobre mi
Bis du deine Berufung für mich erfüllst
...(Sólo guitarra)...
...(Nur Gitarre)...
Uuuhhhh
Uuuhhhh
Me has traído hasta el desierto para ahí tratarme
Du hast mich bis in die Wüste gebracht, um mich dort zu prüfen
Y si lo has querido así...
Und wenn du es so gewollt hast...
No tengo miedo a lo que tenga que vivir
Habe ich keine Angst vor dem, was ich erleben muss
Con tal de ver tu mano guiandome hasta el fin
Solange ich deine Hand sehe, die mich bis ans Ende führt
Yo podré sobrevivir...
Werde ich überleben können...
Hasta que cumplas tu llamado sobre mi
Bis du deine Berufung für mich erfüllst
Ooh... Uuh UuuH
Ooh... Uuh UuuH





Авторы: Abel Zavala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.