Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta el Desierto
Bis in die Wüste
Cada
paso
en
esta
vida
Jeder
Schritt
in
diesem
Leben
Cada
anécdotas
vivida,
Jede
erlebte
Anekdote,
Oh
Dios...
Siempre
has
estado
ahí
Oh
Gott...
Du
warst
immer
da
Has
trazado
tu
la
senda
Du
hast
den
Pfad
gezeichnet
Del
camino
recorrido
Des
Weges,
den
ich
ging
Oh
Dios...
Siempre
has
estado
ahí
Oh
Gott...
Du
warst
immer
da
Y
hoy,
aún
que
no
encuentre
la
razón
Und
heute,
auch
wenn
ich
den
Grund
nicht
finde
De
este
momento
gris
Für
diesen
grauen
Moment
Confío
en
tu
Fidelidad
Vertraue
ich
auf
deine
Treue
Confío
en
tu
Favor
Vertraue
ich
auf
deine
Gunst
Me
has
traído
hasta
el
desierto
para
ahí
tratarme
Du
hast
mich
bis
in
die
Wüste
gebracht,
um
mich
dort
zu
prüfen
Y
si
lo
has
querido
así...
Und
wenn
du
es
so
gewollt
hast...
No
tengo
miedo
a
lo
que
tenga
que
venir
Habe
ich
keine
Angst
vor
dem,
was
kommen
mag
Con
tal
de
ver
tu
mano
guiandome
hasta
el
fin
Solange
ich
deine
Hand
sehe,
die
mich
bis
ans
Ende
führt
Yo
podré
sobrevivir...
Werde
ich
überleben
können...
Hasta
que
cumplas
tu
llamado
sobre
mi
Bis
du
deine
Berufung
für
mich
erfüllst
No
me
he
dado
por
vencido
Ich
habe
nicht
aufgegeben
Lo
que
tanto
he
perseguido
Das,
was
ich
so
sehr
verfolgt
habe
Oh
Dios...
Lo
lograré
en
ti
Oh
Gott...
In
dir
werde
ich
es
erreichen
Y
hoy,
aún
que
no
pueda
ver
la
luz
Und
heute,
auch
wenn
ich
das
Licht
nicht
sehen
kann
De
este
momento
gris
In
diesem
grauen
Moment
Descansó
en
tu
perfecta
paz
Ruhe
ich
in
deinem
vollkommenen
Frieden
Confío
en
tu
Favor
Vertraue
ich
auf
deine
Gunst
Me
has
traído
hasta
el
desierto
para
ahí
tratarme
Du
hast
mich
bis
in
die
Wüste
gebracht,
um
mich
dort
zu
prüfen
Y
si
lo
has
querido
así...
Und
wenn
du
es
so
gewollt
hast...
No
tengo
miedo
a
lo
que
tenga
que
venir
Habe
ich
keine
Angst
vor
dem,
was
kommen
mag
Con
tal
de
ver
tu
mano
guiandome
hasta
el
fin
Solange
ich
deine
Hand
sehe,
die
mich
bis
ans
Ende
führt
Yo
podré
sobrevivir...
Werde
ich
überleben
können...
Hasta
que
cumplas
tu
llamado
sobre
mi
Bis
du
deine
Berufung
für
mich
erfüllst
...(Sólo
guitarra)...
...(Nur
Gitarre)...
Me
has
traído
hasta
el
desierto
para
ahí
tratarme
Du
hast
mich
bis
in
die
Wüste
gebracht,
um
mich
dort
zu
prüfen
Y
si
lo
has
querido
así...
Und
wenn
du
es
so
gewollt
hast...
No
tengo
miedo
a
lo
que
tenga
que
vivir
Habe
ich
keine
Angst
vor
dem,
was
ich
erleben
muss
Con
tal
de
ver
tu
mano
guiandome
hasta
el
fin
Solange
ich
deine
Hand
sehe,
die
mich
bis
ans
Ende
führt
Yo
podré
sobrevivir...
Werde
ich
überleben
können...
Hasta
que
cumplas
tu
llamado
sobre
mi
Bis
du
deine
Berufung
für
mich
erfüllst
Ooh...
Uuh
UuuH
Ooh...
Uuh
UuuH
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abel Zavala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.