Текст и перевод песни Abel Zavala - No Hace Falta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hace Falta
No Need for Another Miracle
Quiero
decirte
que
eres
el
amor
de
mi
vida
I
want
to
tell
you
that
you
are
the
love
of
my
life
El
dueño
de
mi
corazón
The
owner
of
my
heart
Sin
ti
no
habría
una
razón
de
vivir
Without
you,
there
would
be
no
reason
to
live
Tú
eres
mi
motivación
You
are
my
motivation
Cada
mañana
al
despertar
y
ver
que
es
un
nuevo
día
Every
morning
when
I
wake
up
and
see
that
it's
a
new
day
Tú
eres
mi
inspiración
You
are
my
inspiration
¿Qué
más
puedo
pedir
al
caminar
esta
vida?
What
more
could
I
ask
for
in
this
life?
Si
tengo
mi
primer
amor
If
I
have
my
first
love
Y
no
hace
falta
otro
milagro
And
no
other
miracle
is
needed
Para
en
ti
poder
creer
To
believe
in
you
Tan
solo
el
milagro
Just
the
miracle
De
volver
a
nacer
Of
being
born
again
Fue
suficiente
para
yo
caer
rendido
a
tus
pies
It
was
enough
for
me
to
fall
at
your
feet
Y
enamorarme
And
fall
in
love
Del
Dios
que
me
creó
para
amarme
With
the
God
who
created
me
to
love
me
Mientras
que
vivo
este
momento
tan
hermoso
en
la
vida
As
I
live
this
beautiful
moment
in
life
Mi
mente
suele
preguntar
My
mind
often
wonders
Qué
fue
lo
que
movió
tu
corazón
hacia
mí
What
moved
your
heart
towards
me
Para
venirme
a
rescatar
To
come
and
rescue
me
De
lo
profundo
de
mi
ser
mi
alma
quiere
decirte
From
the
depths
of
my
being,
my
soul
wants
to
tell
you
Lo
que
siento
por
ti,
Señor
What
I
feel
for
you,
Lord
Rendida
esta
mi
vida
sin
reservas
a
ti
My
life
surrendered
to
you
without
reservation
Te
pertenece
mi
amor
My
love
belongs
to
you
No
hace
falta
otro
milagro
No
other
miracle
is
needed
Para
en
ti
poder
creer
To
believe
in
you
Tan
solo
el
milagro
de
volver
a
nacer
Just
the
miracle
of
being
born
again
Fue
suficiente
para
yo
caer
rendido
a
tus
pies
It
was
enough
for
me
to
fall
at
your
feet
Y
enamorarme
del
Dios
que
me
creó
And
fall
in
love
with
the
God
who
created
me
Y
es
que
la
vida
que
me
va
más
como
una
fantasía
And
it's
that
the
life
that
comes
to
me
more
like
a
fantasy
Es
una
mera
realidad
Is
a
mere
reality
Cada
experiencia
que
viví
la
guardo
como
un
tesoro
Every
experience
I've
lived
I
keep
as
a
treasure
En
el
fondo
de
mi
corazón
In
the
depths
of
my
heart
Eres
tú
quien
da
corona
a
cada
sueño
que
brota
You
are
the
one
who
crowns
every
dream
that
sprouts
Tú
eres
mi
felicidad
You
are
my
happiness
¿Qué
más
puedo
pedir
al
caminar
en
la
vida?
What
more
could
I
ask
for
while
walking
through
life?
Si
vivo
en
mi
primer
amor
If
I
live
in
my
first
love
No
hace
falta
otro
milagro
No
other
miracle
is
needed
Para
en
ti
poder
creer
To
believe
in
you
Tan
solo
el
milagro
de
volver
a
nacer
Just
the
miracle
of
being
born
again
Fue
suficiente
para
yo
caer
rendido
a
tus
pies
It
was
enough
for
me
to
fall
at
your
feet
Y
enamorarme
del
Dios
que
me
creó
para
amarme
And
fall
in
love
with
the
God
who
created
me
to
love
me
No
hace
falta,
no
There
is
no
need,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roberto Fidel Ernest Sorokin, Julieta Venegas Percevault
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.