Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayo
Finesse,
wya
Ayo
Finesse,
wo
bist
du?
Let's
make
a
toast,
to
the
realest
Lasst
uns
anstoßen,
auf
die
Echtesten
Light
up
that
smoke,
'till
you
feel
this
Zünde
den
Rauch
an,
bis
du
das
hier
fühlst
Feel
it
in
your
soul,
this
night
we
going
let
go
Fühl
es
in
deiner
Seele,
diese
Nacht
lassen
wir
los
Throw
some
racks
let
it
float,
from
the
ceiling
Wirf
ein
paar
Scheine,
lass
sie
schweben,
von
der
Decke
Whole
team
chasing
goals,
'till
the
finish
Das
ganze
Team
jagt
Ziele,
bis
zum
Ende
Lil
shawty
on
go,
and
I'm
with
it
Kleine
Maus
ist
am
Start,
und
ich
bin
dabei
Bae
from
Montego,
she
teach
me
her
lingo
Babe
aus
Montego,
sie
bringt
mir
ihren
Slang
bei
Think
that
she
got
me
sold
by
the
way
that
she
ride
it
Ich
glaube,
sie
hat
mich
verkauft,
mit
der
Art,
wie
sie
es
reitet
We
getting
started
like
this
just
the
pilot
Wir
fangen
gerade
erst
an,
das
ist
nur
der
Pilot
We
just
some
stars
that
been
bound
for
the
highest
Wir
sind
nur
ein
paar
Sterne,
die
für
das
Höchste
bestimmt
sind
Finesse
said
it's
up,
so
we
going
T
shit
up
Finesse
sagte,
es
geht
los,
also
werden
wir
abgehen
'Till
it's
all
said
and
done,
I
put
that
on
the
guys,
bitch
Bis
alles
gesagt
und
getan
ist,
das
schwöre
ich
auf
die
Jungs,
Bitch
Late
night
geeked
up,
that's
when
I
get
the
highest
Spät
in
der
Nacht
aufgeputscht,
dann
bin
ich
am
höchsten
Count
the
cheese
up,
on
repeat
multiply
it
Zähl
den
Käse,
wiederhole
und
multipliziere
ihn
Them
boys
want
be
us,
but
can't
even
see
us
Die
Jungs
wollen
wir
sein,
aber
können
uns
nicht
mal
sehen
Can't
reach
us,
we
too
up,
this
a
whole
different
timing
(Yea)
Können
uns
nicht
erreichen,
wir
sind
zu
weit
oben,
das
ist
ein
ganz
anderes
Timing
(Ja)
Been
talking
to
my
mama,
sometimes
she
can't
even
deal
with
me
Habe
mit
meiner
Mama
gesprochen,
manchmal
kann
sie
nicht
mal
mit
mir
umgehen
But
wait
'till
she
see
her
seed
live
the
dream
he
always
said
he'd
reach
Aber
warte,
bis
sie
sieht,
wie
ihr
Sprössling
den
Traum
lebt,
den
er
immer
erreichen
wollte
I'mma
get
these
commas
for
the
team,
let's
eat
like
it's
a
feast
Ich
werde
die
Kommas
für
das
Team
holen,
lasst
uns
essen,
als
wäre
es
ein
Festmahl
I
don't
see
no
problems,
all
I
see
is
feats
that
we
going
reap
Ich
sehe
keine
Probleme,
alles,
was
ich
sehe,
sind
Leistungen,
die
wir
ernten
werden
Never
with
the
drama,
fuck
you
think,
this
ain't
no
Zee
TV
Niemals
mit
dem
Drama,
was
denkst
du,
das
ist
kein
Zee
TV
Heard
the
game
on
lock,
well
in
that
case
I
think
I'm
the
key
Habe
gehört,
das
Spiel
ist
abgeschlossen,
nun,
in
diesem
Fall
denke
ich,
ich
bin
der
Schlüssel
This
shit
never
stop,
and
at
the
end
I'm
still
gonna
be
aquí
Das
hört
nie
auf,
und
am
Ende
werde
ich
immer
noch
hier
sein
Abhi
D
done
been
a
beast,
obviously,
I'm
him,
that's
me
Abhi
D
war
schon
immer
ein
Biest,
offensichtlich,
ich
bin
es,
das
bin
ich
Never
changed,
only
changed
up
the
flows,
cuz
I'm
cold
with
it
Habe
mich
nie
verändert,
habe
nur
die
Flows
verändert,
weil
ich
damit
cool
bin
Fuck
the
fame,
we
just
aiming
for
gold,
we
got
no
limits
Scheiß
auf
den
Ruhm,
wir
zielen
nur
auf
Gold,
wir
haben
keine
Grenzen
Lemonade
to
the
face
when
I
roll,
like
I'm
Cole
Bennett
Limonade
ins
Gesicht,
wenn
ich
rolle,
als
wäre
ich
Cole
Bennett
I
don't
play
and
it
show
on
my
face,
I
can't
fold
in
this
Ich
spiele
nicht
und
es
zeigt
sich
in
meinem
Gesicht,
ich
kann
dabei
nicht
einknicken
Like
cut
up
Wie
zerschnitten
Roll
the
spliff
up,
fill
my
cup
up
Dreh
den
Spliff,
füll
meinen
Becher
Stacking
chips
up,
different
colors
Stapel
Chips,
verschiedene
Farben
Staying
cliqued
up
wit
my
brothers
Bleibe
mit
meinen
Brüdern
zusammen
That's
my
blood
(yea),
on
muvas
Das
ist
mein
Blut
(ja),
auf
Mütter
DC
shawty,
she
my
summer
DC-Maus,
sie
ist
mein
Sommer
Pull
up
in
that
clean
big
body,
this
no
Hummer
Fahre
vor
in
diesem
sauberen
großen
Wagen,
das
ist
kein
Hummer
I
don't
ever
see
nobody,
I'm
a
hustler
Ich
sehe
nie
jemanden,
ich
bin
ein
Macher
Only
chasing
C
notes
shawty,
I
can't
love
ya
(No)
Jage
nur
C-Noten,
Kleine,
ich
kann
dich
nicht
lieben
(Nein)
We
ain't
good
together,
I
can't
cuff
ya
(No)
Wir
passen
nicht
gut
zusammen,
ich
kann
dich
nicht
festnehmen
(Nein)
Thinking
I'mma
choose
you
over
cheddar
(No)
Denkst
du,
ich
würde
dich
dem
Cheddar
vorziehen
(Nein)
Thinking
I
be
settling
for
lesser
(No)
Denkst
du,
ich
würde
mich
mit
weniger
zufrieden
geben
(Nein)
Can't
do
nothing
with
all
of
that
hope,
got
to
go
for
it
Kann
nichts
mit
all
dieser
Hoffnung
anfangen,
muss
es
einfach
tun
I
feel
numb
from
all
of
this
dro,
it
keep
my
soul
going
Ich
fühle
mich
taub
von
all
dem
Stoff,
er
hält
meine
Seele
am
Laufen
Never
done
'till
we
ball
in
the
pros,
it
ain't
no
folding
Nie
fertig,
bis
wir
wie
die
Profis
spielen,
es
gibt
kein
Aufgeben
Like
the
sun
we
going
shine
through
the
storm,
keep
this
roll
going
Wie
die
Sonne
werden
wir
durch
den
Sturm
scheinen,
lass
diese
Rolle
weitergehen
Might
just
blow
with
no
notice,
feel
like
we
was
born
chosen
Könnten
einfach
ohne
Vorwarnung
durchstarten,
fühlen
uns,
als
wären
wir
auserwählt
geboren
Rocking
shows
on
road,
touring,
all
the
bros
going
own
foreigns
Rocken
Shows
auf
Tour,
alle
Bros
werden
sich
Ausländer
zulegen
Ain't
no
doubt
about
it
Daran
besteht
kein
Zweifel
Always
standing
on
my
shit
because
I'm
proud
about
it
(Yeahhh)
Stehe
immer
zu
meiner
Sache,
weil
ich
stolz
darauf
bin
(Ja)
Let's
make
a
toast,
to
the
realest
Lasst
uns
anstoßen,
auf
die
Echtesten
Light
up
that
smoke,
'till
you
feel
this
Zünde
den
Rauch
an,
bis
du
das
hier
fühlst
Feel
it
in
your
soul,
this
night
we
going
let
go
Fühl
es
in
deiner
Seele,
diese
Nacht
lassen
wir
los
Throw
some
racks
let
it
float,
from
the
ceiling
Wirf
ein
paar
Scheine,
lass
sie
schweben,
von
der
Decke
Whole
team
chasing
goals,
'till
the
finish
Das
ganze
Team
jagt
Ziele,
bis
zum
Ende
Lil
shawty
on
go,
and
I'm
with
it
Kleine
Maus
am
Start,
und
ich
bin
dabei
Bae
from
Montego,
she
teach
me
her
lingo
Babe
aus
Montego,
sie
bringt
mir
ihren
Slang
bei
Think
that
she
got
me
sold
by
the
way
that
she
ride
it
Ich
glaube,
sie
hat
mich
mit
der
Art,
wie
sie
es
reitet,
überzeugt.
We
getting
started
like
this
just
the
pilot
Wir
fangen
gerade
erst
an,
das
ist
nur
der
Pilot
We
just
some
stars
that
been
bound
for
the
highest
Wir
sind
nur
ein
paar
Sterne,
die
für
das
Höchste
bestimmt
sind
Finesse
said
it's
up,
so
we
going
T
shit
up
Finesse
sagte,
es
geht
los,
also
werden
wir
abgehen
'Till
it's
all
said
and
done,
I
put
that
on
the
guys,
bitch
(Ohh)
Bis
alles
gesagt
und
getan
ist,
das
schwöre
ich
auf
die
Jungs,
Bitch
(Ohh)
Late
night
geeked
up,
that's
when
I
get
the
highest
Spät
in
der
Nacht
aufgeputscht,
dann
bin
ich
am
höchsten
Count
the
cheese
up
(Ohh),
on
repeat
multiply
it
(Ohh)
Zähl
den
Käse
(Ohh),
wiederhole
und
multipliziere
ihn
(Ohh)
Them
boys
want
be
us,
but
can't
even
see
us
Die
Jungs
wollen
wir
sein,
aber
können
uns
nicht
mal
sehen
Can't
reach
us,
we
too
up,
this
a
whole
different
timing
Können
uns
nicht
erreichen,
wir
sind
zu
weit
oben,
das
ist
ein
ganz
anderes
Timing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abhinav Dharmaiah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.