Текст и перевод песни Abhi The Nomad feat. Harrison Sands, tyler coolidge, Hooligan Lou & Natty Reeves - Planes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No,
you
go
first
Нет,
ты
первая.
If
time
is
money
I'm
gone,
I'm
gone
watch
the
hour
glass
Если
время
— деньги,
я
ушел,
буду
смотреть,
как
сыпется
песок
в
часах.
Yeah,
I
don't
need
your
loving
you
can
have
it
back
Да,
мне
не
нужна
твоя
любовь,
можешь
забрать
ее
обратно.
You
said
you'd
fill
my
wallet
with
a
salad
snack
Ты
говорила,
что
наполнишь
мой
кошелек,
как
салатницу.
You
get
the
cold,
cold
shoulder
Получай
холодный
прием.
I
get
it,
you're
too
cool
for
school
Понимаю,
ты
слишком
крутая
для
школы.
You're
too
hot
to
touch
Ты
слишком
горяча,
чтобы
к
тебе
прикасаться.
I've
been
working
grave
shifts
on
my
own
Я
работал
в
ночную
смену
сам
по
себе.
Even
a
broken
watch
hits
twelve
o'
clock
like
once
or
twice
Даже
сломанные
часы
показывают
двенадцать
раз
в
сутки.
But
you
can't
budge
a
beat
Но
ты
и
пальцем
не
пошевелишь.
I've
been
working
fingers
to
the
bone
Я
работал
до
изнеможения.
And
that's
what
you're
feeding
me
И
вот
чем
ты
меня
кормишь.
These
scraps
are
weak
Эти
объедки
никуда
не
годятся.
I
watch
as
you
eat
like
a
king
Я
смотрю,
как
ты
ешь,
словно
королева.
What
does
it
mean
to
never
care
Что
значит
никогда
ни
о
чем
не
заботиться?
Is
everything
just
little
figments
of
your
world
of
despair,
oh-oh
Неужели
все
вокруг
— лишь
плод
твоего
отчаянного
мира,
о-о?
Hello
stranger
are
you
there?
Эй,
незнакомка,
ты
здесь?
I've
been
here
for
so
long
just
waiting...
Я
так
долго
ждал
здесь...
Too
hot
to
touch
Слишком
горяча,
чтобы
к
тебе
прикасаться.
If
time
was
money
I
would
be
time
efficient
Если
бы
время
было
деньгами,
я
бы
распоряжался
им
эффективно.
And
if
you
waste
my
time
well
then
it's
bye-bye
bitches
А
если
ты
тратишь
мое
время,
то
прощай,
детка.
Because
I
never
knew
how
people
focused
on
a
dime
bitch
Потому
что
я
никогда
не
понимал,
как
люди
зацикливаются
на
мелочах,
When
a
dollar
worth
more,
and
bitches
come
when
I'm
rich
Когда
доллар
стоит
больше,
а
девчонки
липнут,
когда
я
богат.
Said
I'm
going
on
tour
with
my
life
in
a
trunk
Говорю,
я
еду
в
турне
со
всей
своей
жизнью
в
багажнике.
From
the
mic
to
the
drugs,
nice
clothes,
swim
trunks
От
микрофона
до
наркотиков,
модной
одежды,
плавок.
Got
the
hype
and
the
buzz
I'm
with
Hooligan
Lou
У
меня
есть
шумиха
и
ажиотаж,
я
с
Хулиганом
Лу.
I
bet
you
got
it
from
your
mams
and
your
daddy
a
fool
Уверен,
ты
это
получила
от
своей
мамочки,
а
твой
папаша
— дурак.
I
bet
you
probably
go
snitch
on
your
family
too
Уверен,
ты,
наверное,
еще
и
настучала
на
свою
семью.
I
bet
you
skimp
on
your
friends
and
your
fans
to
be
cool
Уверен,
ты
экономишь
на
своих
друзьях
и
фанатах,
чтобы
казаться
крутой.
I
bet
you
scam
all
the
fam
cause
their
vanity
changed
Уверен,
ты
обманываешь
всю
семью,
потому
что
их
тщеславие
изменилось.
That
makes
me
ran
tan,
pissy
and
my
sanity
droop
Это
бесит
меня,
выводит
из
себя
и
сводит
с
ума.
Thank
god
I
been
working
on
my
own
here,
oh
Слава
богу,
я
работал
сам
по
себе,
о.
Lone
range
to
the
bone
in
my
cave
here,
oh
В
одиночку,
до
мозга
костей,
в
своей
пещере,
о.
Ain't
cave
to
a
boss
bitch
pay
me
Не
указывай
боссу,
сучке,
заплати
мне.
You
ain't
finna
make
me!
Ты
не
заставишь
меня!
I'd
like
to
personally
thank
you
for
fronting
from
the
beginning
Я
хочу
лично
поблагодарить
тебя
за
то,
что
ты
выпендривалась
с
самого
начала.
Without
your
incompetent
ass
I
wouldn't
be
where
I'm
sitting
Без
твоей
некомпетентной
задницы
я
бы
не
был
там,
где
я
сейчас.
But
where
the
fuck
would
I
be
at
if
I
never
got
up
to
get
it?
Но
где
бы
я,
черт
возьми,
был,
если
бы
никогда
не
поднялся,
чтобы
добиться
этого?
We
catch
you
snitching
you'll
get
Если
поймаем
тебя
на
стукачестве,
тебе
конец.
Caught
like
a
seeker
but
this
ain't
Quidditch
Поймают,
как
ловца,
но
это
не
квиддич.
How
many
frozen
burritos
will
it
take
me
to
taste
some
greatness?
Сколько
замороженных
буррито
мне
нужно
съесть,
чтобы
почувствовать
вкус
величия?
How
many
blogs
I
gotta
email
before
they
abandon
fake
shit?
Скольким
блогам
я
должен
написать,
прежде
чем
они
откажутся
от
фальши?
You
wanna
clock
buddy?
We
popping'
like
it
or
not
Хочешь
проверить,
приятель?
Мы
взрываемся,
нравится
тебе
это
или
нет.
Yeah
we're
going
up.
we're
going
up.
we're
going
up,
we're
going
up!
Да,
мы
поднимаемся.
Мы
поднимаемся.
Мы
поднимаемся,
мы
поднимаемся!
Tell
your
people
to
hit
my
people
just
google
me
Скажи
своим
людям,
чтобы
связались
с
моими,
просто
загугли
меня.
The
second
you'll
get
into
some
musical
ingenuity
В
ту
же
секунду
ты
столкнешься
с
музыкальной
гениальностью.
Watch
me
take
it
from
google
beach
to
a
nudie
beach
Смотри,
как
я
перенесу
это
с
пляжа
Google
на
нудистский
пляж.
Overseas
especially
if
I'm
counting
the
streams
За
границу,
особенно
если
я
считаю
прослушивания.
Your
daughter
and
her
homies
come
to
every
single
show
I'm
reppin
Твоя
дочь
и
ее
подружки
приходят
на
каждое
мое
выступление.
Your
mama
be
bumping
me
in
the
whip
and
you
still
won't
cut
the
check
Твоя
мама
слушает
меня
в
машине,
а
ты
все
еще
не
выписываешь
чек.
We
could
all
be
one
happy
family,
but
Мы
могли
бы
быть
одной
счастливой
семьей,
но...
You're
too
cool
for
school
Ты
слишком
крутая
для
школы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Marbled
дата релиза
09-02-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.