Abhijeet Bhattacharya - Gul Chand Sitare - перевод текста песни на немецкий

Gul Chand Sitare - Abhijeet Bhattacharyaперевод на немецкий




Gul Chand Sitare
Rosen Mond Sterne
Gul chaand sitare ho na ho
Ob Rosen, Mond, Sterne da sind oder nicht
Nazron me nazare ho na ho
Ob der Blick noch Schönes sieht oder nicht
Jhilon me shikare ho na ho
Ob Boote auf den Seen sind oder nicht
Mausam ke ishare ho na ho
Ob Zeichen des Wetters da sind oder nicht
Tere dil me mera naam hoga
In deinem Herzen wird mein Name sein
Na kahin tujhko aaram hoga
Nirgends wirst du Ruhe finden
Mere tute junun ki tarah
Wie meine zerbrochene Leidenschaft
Tujhko bhi sukun na hoga
Wirst auch du keinen Frieden haben
He he he he
He he he he
Gul chaand sitare ho na ho
Ob Rosen, Mond, Sterne da sind oder nicht
Nazron me nazare ho na ho
Ob der Blick noch Schönes sieht oder nicht
Jhilon me shikare ho na ho
Ob Boote auf den Seen sind oder nicht
Mausam ke ishare ho na ho
Ob Zeichen des Wetters da sind oder nicht
Tere dil me mera naam hoga
In deinem Herzen wird mein Name sein
Na kahin tujhko aaram hoga
Nirgends wirst du Ruhe finden
Mere tute junun ki tarah
Wie meine zerbrochene Leidenschaft
Tujhko bhi sukun na hoga
Wirst auch du keinen Frieden haben
Main bewafa nahi main nahi
Ich bin nicht untreu, nein, das bin ich nicht
Kaise bataun main tujhe main tujhpe
Wie soll ich dir erklären
Badle me pyaar ke pyaar ke
Als Gegengabe für Liebe, für Liebe
Tune diya daga mujhe kyun bata
Hast du mich betrogen, sag warum
Ho badduaa har ghadii tujhko dunga
Oh, ich werde dich jede Stunde verfluchen
Chaahto ka sila tujhse lunga
Ich werde mich für meine Liebe an dir rächen
Meri barbadiyo ki kasam
Bei meinem Ruin schwöre ich
Teri duniya na abaad hogi
Deine Welt soll nicht glücklich sein
He he he he he he
He he he he he he
Gul chaand sitare ho na ho
Ob Rosen, Mond, Sterne da sind oder nicht
Nazron me nazare ho na ho
Ob der Blick noch Schönes sieht oder nicht
Jhilon me shikare ho na ho
Ob Boote auf den Seen sind oder nicht
Mausam ke ishare ho na ho
Ob Zeichen des Wetters da sind oder nicht
Tere dil me mera naam hoga
In deinem Herzen wird mein Name sein
Na kahin tujhko aaram hoga
Nirgends wirst du Ruhe finden
Mere tute junun ki tarah
Wie meine zerbrochene Leidenschaft
Tujhko bhi sukun na hoga
Wirst auch du keinen Frieden haben
Mere tute khwabon me khwab me
In meinen zerbrochenen Träumen, im Traum
Tera hi tera asksh hai aksh hai
Ist nur dein Spiegelbild da, Spiegelbild
Meri dil ki raho me raho me
Auf den Wegen meines Herzens, auf den Wegen
Tera hi tera naksh hai naksh hai
Ist nur dein Zeichen da, Zeichen
Ho roshani se badi dur hoga
Oh, weit entfernt vom Licht wirst du sein
Tera chehara bhi benoor hoga
Auch dein Gesicht wird ohne Glanz sein
Meri aankho me aansu bhare
Meine Augen sind voller Tränen
Tu bhi to kabhi royegi
Auch du wirst doch irgendwann weinen
He he he he
He he he he
Gul chaand sitare ho na ho
Ob Rosen, Mond, Sterne da sind oder nicht
Nazron me nazare ho na ho
Ob der Blick noch Schönes sieht oder nicht
Jhilon me shikare ho na ho
Ob Boote auf den Seen sind oder nicht
Mausam ke ishare ho na ho
Ob Zeichen des Wetters da sind oder nicht
Tere dil me mera naam hoga
In deinem Herzen wird mein Name sein
Na kahin tujhko aaram hoga
Nirgends wirst du Ruhe finden
Mere tute junun ki tarah
Wie meine zerbrochene Leidenschaft
Tujhko bhi sukun na hoga
Wirst auch du keinen Frieden haben





Авторы: Sameer, Abhijeet Bhattacharya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.