Abhijeet feat. Shreya Ghoshal - Tumhe Jo Maine Dekha - перевод текста песни на немецкий

Tumhe Jo Maine Dekha - Abhijeet , Shreya Ghoshal перевод на немецкий




Tumhe Jo Maine Dekha
Als ich dich sah
तुम भी हो, मैं भी हूँ, पास आओ तो कह दूँ
Du bist auch hier, ich bin auch hier, komm näher, damit ich es sagen kann
आख़िर क्यूँ पल में यूँ दीवाना मैं हो गया?
Warum wurde ich plötzlich so verrückt nach dir?
तुम्हें जो मैंने देखा, तुम्हें जो मैंने जाना
Als ich dich sah, als ich dich kennenlernte
तुम्हें जो मैंने देखा, तुम्हें जो मैंने जाना
Als ich dich sah, als ich dich kennenlernte
जो होश था वो तो गया
War mein Verstand dahin
बदन की ये खुशबू जगाने लगी जादू
Dieser Duft deines Körpers begann, Magie zu wirken
तो होके बेक़ाबू दिल खो गया
So verlor ich unkontrolliert mein Herz
तुम्हें जो मैंने सोचा, तुम्हें जो मैंने माना
Als ich an dich dachte, als ich dich verehrte
तुम्हें जो मैंने देखा, तुम्हें जो मैंने जाना
Als ich dich sah, als ich dich kennenlernte
जो होश था वो तो गया
War mein Verstand dahin
इतनी क्यूँ तुम खूबसूरत हो?
Warum bist du so wunderschön?
कि सबको हैरत हो, दुनिया में सचमुच ही रहती है
Dass alle staunen, lebt wirklich auf der Welt
परियों से भी ज़्यादा प्यारी सी लड़की कोई
Ein Mädchen, noch lieblicher als Feen
हाँ, इतनी क्यूँ बोलो हसीं तुम हो?
Ja, sag, warum bist du so bezaubernd?
जो देखे गुमसुम हो, देखो ना मैं भी हूँ खोया सा
Wer dich sieht, wird stumm vor Staunen, sieh nur, auch ich bin wie verloren
बहका सा, मुझ पे भी छाई है दीवानगी
Wie berauscht, auch mich hat der Wahnsinn ergriffen
तुम ही को मैंने पूजा, तुम ही को चाहा पाना
Nur dich habe ich angebetet, nur dich wollte ich gewinnen
तुम्हें जो मैंने देखा, तुम्हें जो मैंने जाना
Als ich dich sah, als ich dich kennenlernte
जो होश था वो तो गया
War mein Verstand dahin
बदन की ये खुशबू जगाने लगी जादू
Dieser Duft deines Körpers begann, Magie zu wirken
तो होके बेक़ाबू दिल खो गया
So verlor ich unkontrolliert mein Herz
तुम्हें जो मैंने देखा, तुम्हें जो मैंने जाना
Als ich dich sah, als ich dich kennenlernte
तुम्हें जो मैंने देखा, तुम्हें जो मैंने जाना
Als ich dich sah, als ich dich kennenlernte
जो होश था वो तो गया
War mein Verstand dahin
तुम भी हो, मैं भी हूँ, पास आओ तो कह दूँ
Du bist auch hier, ich bin auch hier, komm näher, damit ich es sagen kann
तुम ने जो देखा तो क्या जाने क्या हो गया
Als du mich ansahst, wer weiß, was da geschah
जाने क्यूँ रहती हूँ खोई सी, जागी ना सोई सी
Ich weiß nicht, warum ich wie verloren bin, weder wach noch schlafend
अब दिल में अरमाँ हैं, साँसों में तूफ़ाँ है
Jetzt sind Wünsche im Herzen, ein Sturm in meinem Atem
आखों में ख़ाबों की है चाँदनी
In meinen Augen liegt der Mondschein der Träume
हाँ, जाने क्यूँ बहका सा ये मन है
Ja, ich weiß nicht, warum mein Herz so flattert
महका सा ये तन है
Mein Körper duftet so
चलती हो इतरा के, इठला के, शर्मा के
Du gehst stolzierend, kokettierend, schüchtern
बलखा के जैसे कोई रागिनी
Sich wiegend wie eine Melodie (Ragini)
तुम्हें जो मैंने समझा, तुम्हें जो पहचाना
Als ich dich verstand, als ich dich erkannte
तुम्हें जो मैंने देखा, तुम्हें जो मैंने जाना
Als ich dich sah, als ich dich kennenlernte
जो होश था वो तो गया
War mein Verstand dahin
बदन की ये खुशबू जगाने लगी जादू
Dieser Duft deines Körpers begann, Magie zu wirken
तो होके बेक़ाबू दिल खो गया
So verlor ich unkontrolliert mein Herz
तुम्हें जो मैंने देखा, तुम्हें जो मैंने जाना
Als ich dich sah, als ich dich kennenlernte
तुम्हें जो मैंने देखा, तुम्हें जो मैंने जाना
Als ich dich sah, als ich dich kennenlernte
तुम्हें जो मैंने देखा, तुम्हें जो मैंने जाना
Als ich dich sah, als ich dich kennenlernte
तुम्हें जो मैंने देखा, तुम्हें जो मैंने जाना
Als ich dich sah, als ich dich kennenlernte






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.