Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum Yaar Hain Yaaron Ke (Sad)
Wir sind Freunde für unsere Freunde (Traurig)
Ham
yaar
hain
yaaron
ke
Wir
sind
Freunde
für
unsere
Freunde
Dildaar
hain
dildaro
ke
Herzensmenschen
für
Herzensmenschen
Ho
ham
yaar
hain
yaaron
ke
Ho,
wir
sind
Freunde
für
unsere
Freunde
Dildaar
hain
dildaro
ke
Herzensmenschen
für
Herzensmenschen
Rahten
hain
jami
par
ham
lekin
Wir
leben
zwar
auf
der
Erde,
aber
Hain
khwab
chand
taro
ke
unsere
Träume
handeln
von
Mond
und
Sternen
Ham
yaar
hain
yaaron
ke
Wir
sind
Freunde
für
unsere
Freunde
Dildaar
hain
dildaro
ke
Herzensmenschen
für
Herzensmenschen
Rahten
hain
jami
par
ham
lekin
Wir
leben
zwar
auf
der
Erde,
aber
Hain
khwab
chand
taro
ke
unsere
Träume
handeln
von
Mond
und
Sternen
Ju
ju
ju
he
he
ju
ju
he
he
Ju
ju
ju
he
he
ju
ju
he
he
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Zindadili
se
jeete
hain
ham
Wir
leben
voller
Lebensfreude
To
gam
se
hain
kaam
kya
was
kümmert
uns
da
der
Kummer?
Jo
kuchh
bhi
hain
wo
aaj
hain
Was
immer
auch
ist,
es
ist
heute
Kal
ka
kise
pata
wer
weiß
schon,
was
morgen
ist?
Zindadili
se
jeete
hain
ham
Wir
leben
voller
Lebensfreude
To
gam
se
hain
kaam
kya
was
kümmert
uns
da
der
Kummer?
Jo
kuchh
bhi
hain
wo
aaj
hain
Was
immer
auch
ist,
es
ist
heute
Kal
ka
kise
pata
wer
weiß
schon,
was
morgen
ist?
Dur
hain
gam
se
sikh
lo
hmse
Fern
sind
wir
vom
Kummer,
lernt
von
uns
Andaz
jeene
ka
die
Art
zu
leben
Ham
yaar
hain
yaaron
ke
Wir
sind
Freunde
für
unsere
Freunde
Dildaar
hain
dildaro
ke
Herzensmenschen
für
Herzensmenschen
O
ham
yaar
hain
yaaron
ke
O,
wir
sind
Freunde
für
unsere
Freunde
Dildaar
hain
dildaro
ke
Herzensmenschen
für
Herzensmenschen
Rahten
hain
jami
par
ham
lekin
Wir
leben
zwar
auf
der
Erde,
aber
Hain
khwab
chand
taro
ke
unsere
Träume
handeln
von
Mond
und
Sternen
Ye
meri
jaan
dola
imaan
Oh
mein
Leben,
mein
Glaube
wankte
Ham
dagmaga
gaye
wir
gerieten
ins
Wanken
Jab
kabhi
husn
waale
Wann
immer
die
Schönen
Raho
me
aa
gaye
auf
unseren
Weg
kamen
Aah
ye
meri
jaan
dola
imaan
Aah,
mein
Leben,
mein
Glaube
wankte
Ham
dagmaga
gaye
wir
gerieten
ins
Wanken
Jab
kabhi
husn
waale
Wann
immer
die
Schönen
Raho
me
aa
gaye
auf
unseren
Weg
kamen
Ye
hansi
hamko
najmi
hamko
Diese
Schönheit,
diese
Anmut
Aashiq
bana
gaye
machte
uns
zu
Liebenden
Ham
yaar
hain
yaaron
ke
Wir
sind
Freunde
für
unsere
Freunde
Dildaar
hain
dildaro
ke
Herzensmenschen
für
Herzensmenschen
Ham
yaar
hain
yaaron
ke
Wir
sind
Freunde
für
unsere
Freunde
Dildaar
hain
dildaro
ke
Herzensmenschen
für
Herzensmenschen
Rahten
hain
jami
par
ham
lekin
Wir
leben
zwar
auf
der
Erde,
aber
Hain
khwab
chand
taro
ke
unsere
Träume
handeln
von
Mond
und
Sternen
Ham
yaar
hain
yaaron
ke
Wir
sind
Freunde
für
unsere
Freunde
Dildaar
hain
dildaro
ke
Herzensmenschen
für
Herzensmenschen
Rahten
hain
jami
par
ham
lekin
Wir
leben
zwar
auf
der
Erde,
aber
Hain
khwab
chand
taro
ke
unsere
Träume
handeln
von
Mond
und
Sternen
Ju
ju
ju
he
he
ju
ju
he
he
Ju
ju
ju
he
he
ju
ju
he
he
La
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mahendra Dehlvi, Pandit Jatin, Lalit Pandit
Альбом
Khiladi
дата релиза
21-11-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.