Текст и перевод песни Abhijeet - Tum Jo Muskate The
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tum Jo Muskate The
You Used to Smile
Main
hoon
aur
mere
khayalaat
It's
just
me
and
my
thoughts,
Mere
saamane
hain
In
front
of
me.
Tere
yaadon
ke
silsile
hain
Memories
of
you
are
floating
Meri
aankhon
mein
Before
my
eyes,
Tum
jo
muskaate
the
When
you
used
to
smile.
Tum
jo
muskaate
the
dil
behal
jaata
tha
When
you
used
to
smile,
my
heart
would
be
at
peace.
Tum
kareeb
aate
the
When
you
came
near,
Main
behak
jaata
tha
I'd
lose
my
mind.
Tum
nahi
toh
nahi
koi
bhi
hamara
If
it's
not
you,
then
it's
no
one
at
all.
Tum
jo
muskaate
the
dil
behal
jaata
tha
When
you
used
to
smile,
my
heart
would
be
at
peace.
Tum
nahi
toh
nahi
koi
bhi
hamara
If
it's
not
you,
then
it's
no
one
at
all.
Tumko
maanga
tha
sanam
duaaon
ki
tarah
I
asked
for
you
in
my
prayers,
my
sweetheart.
Tum
chale
aaye
sanam
haadhason
ki
tarah
You
came
to
me,
my
darling,
like
a
dream
come
true.
Chaand
aur
chaandani
sa
milan
hamara
Our
reunion
is
like
the
moon
and
the
moonlight.
Bitch
gaya
raah
mein
dilnashi
nazara
The
enchanting
sight
has
left
me
lost
on
the
path.
Ho
paayalen
chudiyaan
madbhari
raaten
Anklets,
bangles,
and
intoxicating
nights.
Kaanpte
lab
tere
jheel
si
aankhen
Your
trembling
lips,
your
eyes
like
a
lake.
Nit
subha
uthh
jana
pooja
ghar
se
aana
Waking
up
every
morning,
coming
from
the
temple,
Aarti
saad
ke
bindiya
ka
sitara
Adorning
my
forehead
with
a
bindi,
like
a
star.
Tum
jo
muskaate
the
dil
behal
jaata
tha
When
you
used
to
smile,
my
heart
would
be
at
peace.
Tum
nahi
toh
nahi
koi
bhi
hamara
If
it's
not
you,
then
it's
no
one
at
all.
Har
woh
suhanapan
meri
jaagir
ho
gaya
Every
beautiful
thing
has
become
mine,
Tu
chahe
na
chahe
meri
taqdeer
ho
gaya
Whether
you
want
it
or
not,
it's
my
destiny
now.
Yaad
har
shaam
hain
dariyaa
ke
kinaare
Every
evening
by
the
riverbank,
I
remember,
Pyar
ke
haai
woh
kitne
din
the
pyaare
Those
days
of
love
were
so
precious.
Mera
har
geet
par
kamyaabi
paana
Every
song
of
mine
became
a
success,
Woh
teri
thi
duaan
aaj
maine
jaana
I
realize
now
that
it
was
your
prayers.
Mere
har
mansube
aansuon
mein
doobe
My
every
plan
is
drowning
in
tears,
Aa
bhi
jaa
meet
mere
dil
ne
hain
pukara
Come
back
to
me,
my
love,
my
heart
yearns
for
you.
Tum
jo
muskaate
the
dil
behal
jaata
tha
When
you
used
to
smile,
my
heart
would
be
at
peace.
Tum
nahi
toh
nahi
koi
bhi
hamara.
If
it's
not
you,
then
it's
no
one
at
all.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ABHIJEET, MAYA GOVIND
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.