Текст и перевод песни Humane Sagar feat. Tapu Mishra - Ishq Tu Hi Tu - Title Track
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ishq Tu Hi Tu - Title Track
Ishq Tu Hi Tu - Заглавная песня
ତାନା-ଦେରେ,
ତାନା-ଦେରେନା
Тана-дере,
тана-дерена
ତାନା-ନାନା-ନାନା
ତାନା-ଦେରେନା
Тана-нана-нана
тана-дерена
ଦେରେ-ନାରେ-ଦେରେ,
ତାନା-ଦେରେନା
Дере-наре-дере,
тана-дерена
(Rita
Aunty?)
ଯେବେ
इश्क़
ହାତଠାରି
ଡ଼ାକିବ
(Тетя
Рита?)
Когда
любовь
позовёт,
хлопая
в
ладоши
ସେ
ଝଡ଼କୁ
କେ
ଭଲା
(ଆସୁନ)
ରୋକିବ?
Кто
сможет
остановить
этот
порыв
(давай)?
ହଁ,
ଯେବେ
इश्क़
ହାତଠାରି
ଡ଼ାକିବ
Да,
когда
любовь
позовёт,
хлопая
в
ладоши
ସେ
ଝଡ଼କୁ
କେ
ଭଲା
ରୋକିବ?
Кто
сможет
остановить
этот
порыв?
मौला,
हाए
रामा
Маула,
о
Рама
ଲକ୍ଷେ
ଚେହେରା
ଅଛି
ଏଇ
ଦୁନିଆଁରେ
Миллион
лиц
в
этом
мире,
ହେଲେ
ଆଖି
ଜଣକୁ
ହିଁ
ଖୋଜିବ
Но
глаза
ищут
только
одно.
मौला,
ओए
रामा
Маула,
о
Рама
ମିଳନର
ଛୁଆଁରେ
इश्क़-इश्क़
В
объятиях
встречи
любовь-любовь
ବିରହର
ନିଆଁରେ
इश्क़
В
огне
разлуки
любовь
ଶ୍ରାବଣର
ପ୍ରୀତିରେ
इश्क़-इश्क़
В
радости
сезона
дождей
любовь-любовь
ବୈଶାଖୀ
ତାତିରେ
इश्क़
В
жаре
летнего
зноя
любовь
ସବୁରି
ହୃଦୟେ
ଦେଇଛି
ଭରି
ସେ
Наполнила
все
мое
сердце
इश्क़
ର
ଏ
खुसबू
Ароматом
любви
इश्क़
है
मौला-मौला
Любовь
- это
Маула-Маула
इश्क़
है
रामा-रामा
Любовь
- это
Рама-Рама
इश्क़
से
होगा
रूबरू
С
любовью
встретимся
лицом
к
лицу
इश्क़
है
तू
ही
तू
Любовь
- это
только
ты
(इश्क़
है,
इश्क़
है
तू
ही
तू)
(Любовь
есть,
любовь
- это
только
ты)
(इश्क़
है
तू
ही
तू)
(Любовь
- это
только
ты)
इश्क़
है
मौला-मौला
Любовь
- это
Маула-Маула
इश्क़
है
रामा-रामा
Любовь
- это
Рама-Рама
इश्क़
से
होगा
रूबरू
С
любовью
встретимся
лицом
к
лицу
इश्क़
है
तू
ही
तू
Любовь
- это
только
ты
(इश्क़
है,
इश्क़
है
तू
ही
तू)
(Любовь
есть,
любовь
- это
только
ты)
(इश्क़
है
तू
ही
तू)
(Любовь
- это
только
ты)
(मेरे
मौला-मौला)
(Мой
Маула-Маула)
(मेरे
अल्लाह-अल्लाह)
(Мой
Аллах-Аллах)
(मेरे
मौला-मौला,
मेरे
अल्लाह)
(Мой
Маула-Маула,
мой
Аллах)
(मेरे
मौला-मौला)
(Мой
Маула-Маула)
(मेरे
अल्लाह-अल्लाह)
(Мой
Аллах-Аллах)
(मेरे
मौला-मौला,
मेरे
अल्लाह)
(Мой
Маула-Маула,
мой
Аллах)
इश्क़
ର
बुलबुल
ଉଡ଼େ
ଆପଣା
ଇଚ୍ଛାରେ
Соловей
любви
летает
по
своей
воле
ବାଧା
କି
ବନ୍ଧନ
ତାକୁ
କିଏ
रोकी
ପାରେ
Никакие
преграды
или
оковы
не
могут
его
остановить
इश्क़
ଲୁଚେନା
ହାଏ
ଲୁଚେଇଲେ
ଯେତେ
Любовь
не
спрячешь,
как
ни
старайся
କସ୍ତୁରୀ
ପରିକା
ବାସ
ଚହଟାଏ
ସତେ
Как
мускус,
ее
аромат
все
равно
чувствуется
ମୋର
ହସ-ଖୁସି
ଆଉ
ଜୀବନ
(तू
ही
तू,
तू
ही
तू)
Моя
радость
и
жизнь
(только
ты,
только
ты)
ମୋ
ପ୍ରେମର
ପ୍ରଥମ
ଫଗୁଣ
(तू
ही
तू,
तू
ही
तू)
Первая
весна
моей
любви
(только
ты,
только
ты)
ଏଇ
ଭଲପାଇବାର
ପାଉଣା
Этот
дар
любви
ତୋ
ପାଖେ
ପ୍ରେମର
ଶେଷ
ଠିକଣା
В
тебе
последний
приют
моей
любви
ମନ୍ଦିରର
ଧୂପରେ
इश्क़-इश्क़
В
благовониях
храма
любовь-любовь
मस्जिद
रोजा
ରେ
इश्क़
В
посте
мечети
любовь
ନଦୀ
ସାଗର
ସଙ୍ଗମେ
इश्क़-इश्क़
В
слиянии
реки
и
океана
любовь-любовь
କୀଟ
ପତଙ୍ଗ
ମେଳରେ
इश्क़
В
сборище
насекомых
и
мотыльков
любовь
ଯଉଠି
ଚାଲେ
ଏ
इश्क़
ର
ଯାଦୁ
Когда
магия
любви
начинает
действовать
ଆସେ
ପ୍ରେମ
ଋତୁ
Наступает
сезон
любви
इश्क़
है
मौला-मौला
Любовь
- это
Маула-Маула
इश्क़
है
रामा-रामा
Любовь
- это
Рама-Рама
इश्क़
से
होगा
रूबरू
С
любовью
встретимся
лицом
к
лицу
इश्क़
है
तू
ही
तू
Любовь
- это
только
ты
(इश्क़
है,
इश्क़
है
तू
ही
तू)
(Любовь
есть,
любовь
- это
только
ты)
(इश्क़
है
तू
ही
तू)
(Любовь
- это
только
ты)
इश्क़
है
मौला-मौला
Любовь
- это
Маула-Маула
इश्क़
है
रामा-रामा
Любовь
- это
Рама-Рама
इश्क़
से
होगा
रूबरू
С
любовью
встретимся
лицом
к
лицу
इश्क़
है
तू
ही
तू
Любовь
- это
только
ты
(इश्क़
है,
इश्क़
है
तू
ही
तू)
(Любовь
есть,
любовь
- это
только
ты)
(इश्क़
है)
तू
ही
तू
(Любовь
- это)
только
ты
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abhijit Majumdar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.