Текст и перевод песни Abhir Hathi - Galería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
galería
From
the
gallery
Estás
de
gala,
estás
de
galería
You're
all
dressed
up,
you're
from
the
gallery
Estás
de
gala,
'tás
de
galería
You're
all
dressed
up,
you're
from
the
gallery
Estás
de
gala...
You're
all
dressed
up...
Tatuaje
en
árabe,
pone
"fortuna"
en
una
'e
sus
costillas
(Yeah;
woh)
Tattoo
in
Arabic,
it
says
"fortune"
on
one
of
her
ribs
(Yeah;
woh)
El
pelo
largo,
le
llega
hasta
el
culo,
son
mis
preferidas
(Yeah,
yeah)
Her
long
hair
reaches
all
the
way
down
to
her
ass,
they're
my
favorite
(Yeah,
yeah)
Le
dije
que
encontré
a
alguien
y
lo
cogió
con
alegría
(Facts)
I
told
her
I
found
someone
and
she
took
it
with
joy
(Facts)
No
puedo
seguir
haciéndote
visitas,
o
no
debería
(Yeah,
yeah,
yeah)
I
can't
keep
visiting
you,
or
I
shouldn't
(Yeah,
yeah,
yeah)
No
debería
gastarlo
en
ti
pero
mala
mía
I
shouldn't
spend
it
on
you
but
it's
my
bad
Estás
de
gala
y
galería,
en
el
house
to's
los
días
(Wow;
prr)
You're
all
dressed
up
and
at
the
gallery,
in
the
house
every
day
(Wow;
prr)
Y
mira
que
odio
la
rutina,
odio
la
rutina
And
look
how
I
hate
the
routine,
I
hate
the
routine
Pero
to'
lo
malo
se
me
quita,
cuando
estas
encima
mía
But
all
the
bad
goes
away
when
you're
on
top
of
me
Encima
mía
y
me
cabalgas
On
top
of
me
and
you
ride
me
Y
me
das
garganta,
creo
que
te
amo
(Brr)
And
you
give
me
a
blowjob,
I
think
I
love
you
(Brr)
No
sé
qué
me
pasa
(No,
no)
I
don't
know
what's
wrong
with
me
(No,
no)
Dios,
me
diste
buen
gusto
y
me
diste
finesse
God,
you
gave
me
good
taste
and
you
gave
me
finesse
Ahora
dame
paciencia
y
no
pido
más
nada
(Woh)
Now
give
me
patience
and
I
ask
for
nothing
more
(Woh)
Que
hay
par
de
serpientes
en
este
That
there
are
a
couple
of
snakes
in
this
Espacio
pero
no
les
doy
chance
(Ah;
yeah)
Space
but
I
don't
give
them
a
chance
(Ah;
yeah)
Te
estás
moviendo
medio
raro,
flaco,
sal
a
coger
aire
(Sal,
sal)
You're
moving
kinda
weird,
dude,
go
get
some
air
(Go,
go)
'Tás
tocando
la
fibra
'e
mi
hermano
mayor
y
You're
touching
my
older
brother's
fiber
and
Está
cogiendo
nervio
(Está
cogiendo
nervio)
He's
getting
nervous
(He's
getting
nervous)
Él
no
puede
hacer
na',
impulsivo
niño,
He
can't
do
anything
about
it,
impulsive
child,
Quizás
tenga
que
ser
yo
(El
que
lo
haga)
Maybe
it
has
to
be
me
(Who
does
it)
Mi
otro
hermanito
tampoco
puede
porque
está
federa'o
(Yeah)
My
other
little
brother
can't
do
anything
because
he's
cooperating
(Yeah)
Siembra
el
caos
y
le
quitan
los
KOs
(Yeah)
He
sows
chaos
and
they
take
away
the
KOs
(Yeah)
Da
los
mejores
consejos
pero,
desconecta
cuando
está
enfada'o
(Woh,
yeah)
He
gives
the
best
advice
but,
disconnects
when
he's
pissed
off
(Woh,
yeah)
Yo
con
dos
vinos
me
pongo
meloso
With
two
glasses
of
wine
I
get
mellow
Loco,
to'l
día
cachondo
(To'l
día)
Crazy,
horny
all
day
long
(All
day)
Confesaste
que
te
tocas
pensándome,
eso
me
parece
precioso
(Yeah)
You
confessed
that
you
touch
yourself
thinking
of
me,
that
seems
precious
to
me
(Yeah)
Niña
estás
hecha
un
vicio,
bájamelo
hasta
el
piso
Girl,
you're
a
vice,
lower
it
down
to
the
floor
Trabajo
sucio,
no
se
caen
mis
anillos
(Yeah,
yeah)
Dirty
work,
my
rings
don't
fall
off
(Yeah,
yeah)
Destina'o
a
ser
el
puto,
hecho
distinto
(Yeah,
yeah)
Destined
to
be
the
motherf*cker,
made
different
(Yeah,
yeah)
Hecho
de
otra
bitch,
diva
blanca,
Made
of
another
bitch,
white
diva,
Panna
cotta,
bitch
wow
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Panna
cotta,
bitch
wow
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Llena
de
tinta
pero
sabe
que
me
tiene
enamora'o
del,
tatuaje
en
árabe,
Full
of
ink
but
you
know
that
you
have
me
in
love
with,
the
tattoo
in
Arabic,
Pone
"fortuna"
en
una
'e
sus
costillas
(Yeah,
yeah;
woh)
It
says
"fortune"
on
one
of
her
ribs
(Yeah,
yeah;
woh)
El
pelo
largo,
le
llega
hasta
el
culo,
son
mis
preferidas
(Yeah,
yeah)
Her
long
hair
reaches
all
the
way
down
to
her
ass,
they're
my
favorite
(Yeah,
yeah)
Le
dije
que
encontré
a
alguien
y
lo
cogió
con
alegría
(Facts)
I
told
her
I
found
someone
and
she
took
it
with
joy
(Facts)
No
puedo
seguir
haciéndote
visitas,
o
no
debería
(Yeah,
yeah,
yeah)
I
can't
keep
visiting
you,
or
I
shouldn't
(Yeah,
yeah,
yeah)
No
debería
gastarlo
en
ti
pero
mala
mía
I
shouldn't
spend
it
on
you
but
it's
my
bad
Estás
de
gala
y
galería,
en
el
house
to's
los
días
(Wow;
prr)
You're
all
dressed
up
and
at
the
gallery,
in
the
house
every
day
(Wow;
prr)
Y
mira
que
odio
la
rutina,
odio
la
rutina
And
look
how
I
hate
the
routine,
I
hate
the
routine
Pero
to'
lo
malo
se
me
quita,
cuando
estás
encima
mía
But
all
the
bad
goes
away
when
you're
on
top
of
me
Encima
mía,
yeah,
yeah
On
top
of
me,
yeah,
yeah
Encima
mía,
yeah,
yeah
(Prr)
On
top
of
me,
yeah,
yeah
(Prr)
Encima
mía,
yeah,
yeah,
yeah
(No,
no)
On
top
of
me,
yeah,
yeah,
yeah
(No,
no)
Encima
mía,
oh
On
top
of
me,
oh
Yeah,
yeah,
what?,
what?
Yeah,
yeah,
what?,
what?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Bruno Miguel Delgado, Ignacio Cascajo Mendez, Adan Govea Martin, Abhir Hathiramani
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.