Abhir Hathi - Sin Intermitentes - перевод текста песни на немецкий

Sin Intermitentes - Abhir Hathiперевод на немецкий




Sin Intermitentes
Ohne Blinker
El Secreto, what you doing, foo'?
El Secreto, was machst du, Alter?
922-928 (922-928)
922-928 (922-928)
Ganas, ganas, ganas, ganas, yeah
Lust, Lust, Lust, Lust, yeah
Ganas en distancias cortas, ven, acércateme un poco
Du gewinnst auf kurze Distanzen, komm, rück ein bisschen näher
Cada vez que lo siento encima te noto el culo más gordo
Jedes Mal, wenn ich es spüre, bemerke ich, dass dein Hintern dicker wird
Siempre estás tras el billete y eso me pone cachondo
Du bist immer hinter dem Geld her und das macht mich geil
Lo vamo'a conseguir juntos, vamos a gastarlo en nosotros
Wir werden es zusammen schaffen, lass es uns für uns ausgeben
Cero, cero, cero, cero y no hablo de madrugá'
Null, null, null, null und ich rede nicht vom Morgengrauen
Siempre me has tenido loco, de hace años, de hace ya
Du hast mich immer verrückt gemacht, schon vor Jahren, schon lange
Y si alguien jode contigo vo'a tener que hacer el mal
Und wenn jemand dich anmacht, werde ich etwas Böses tun müssen
Tengo a par de pibes que preferiría no involucrar
Ich habe ein paar Jungs, die ich lieber nicht hineinziehen würde
tienes un carrito de mil euros en la web de Nike
Du hast einen Warenkorb für tausend Euro auf der Nike-Website
No lo podemos vaciar, aún no dónde cabrán
Wir können ihn nicht leeren, ich weiß noch nicht, wo alles hinpasst
Montando muebles del Ikea para el piso nuevo
Wir bauen Ikea-Möbel für die neue Wohnung zusammen
Saca el coletero, mi cabeza empieza a desvariar
Nimm das Haargummi, mein Kopf fängt an zu spinnen
Nena 'e pasarela, no es bulto, Madrid, París, Milán
Laufsteg-Mädel, kein Fake, Madrid, Paris, Mailand
Nena de pueblo pequeño, se vino a la gran ciudad
Mädchen aus einem kleinen Dorf, sie kam in die große Stadt
Tiene a to's los que no confiaron en el retrovisor
Sie hat all die, die nicht an sie geglaubt haben, im Rückspiegel
Cambió de carril y cambió
Sie wechselte die Spur und veränderte sich
Sin intermitentes (sin intermitentes)
Ohne Blinker (ohne Blinker)
Entraste sin avisar (entraste sin avisar)
Du kamst ohne Vorwarnung (du kamst ohne Vorwarnung)
Un flechazo, una señal (un flechazo, una señal)
Ein Blitz, ein Zeichen (ein Blitz, ein Zeichen)
Tengo algo que confesar-te
Ich muss dir etwas gestehen
Tengo un deseo (tengo un deseo)
Ich habe einen Wunsch (ich habe einen Wunsch)
Uno que puedes concederme (ah-ah)
Einen, den du mir erfüllen kannst (ah-ah)
Solo y nadie más (solo y nadie más)
Nur du und niemand sonst (nur du und niemand sonst)
Tengo algo que confesar-te (yeah, yeah)
Ich muss dir etwas gestehen (yeah, yeah)
Veranito en la isla, aceite 'e coco en los tatuajes
Sommer auf der Insel, Kokosöl auf den Tätowierungen
Fotos de la marca 'el bikini en todas sus redes sociales
Fotos von der Bikini-Marke in all ihren sozialen Netzwerken
Toalla sujetándole el pelo mientras se hace el eyeliner
Ein Handtuch hält ihr Haar, während sie ihren Eyeliner zieht
Si me sigue mirando así le vo'a joder el maquillaje
Wenn sie mich weiter so ansieht, werde ich ihr Make-up ruinieren
Si acabamos en la cama, no vamo' a llegar a cenar
Wenn wir im Bett landen, werden wir es nicht zum Abendessen schaffen
Esos cabrones me tenían celos, ahora tienen más
Diese Mistkerle waren eifersüchtig auf mich, jetzt sind sie es noch mehr
Mi piba está tan rica, tuve que aprender a respirar
Mein Mädchen ist so heiß, ich musste lernen zu atmen
Pa' no correrme en menos de diez minutos y eso son facts
Um nicht in weniger als zehn Minuten zu kommen, und das sind Fakten
Hasta el pibe de Las Palmas tiene su debilidad
Sogar der Junge aus Las Palmas hat seine Schwäche
Pero estoy bien protegido, no quiere' averiguar
Aber ich bin gut beschützt, das willst du nicht herausfinden
Un bañito en Las Canteras no te lo iba a curar
Ein Bad in Las Canteras würde dich nicht heilen
Pero prefiero dedicarme a lo que importa de verdad (wow)
Aber ich ziehe es vor, mich dem zu widmen, was wirklich zählt (wow)
Nena 'e pasarela, no es bulto, Londres, Berlín, Dubái
Laufsteg-Mädel, kein Fake, London, Berlin, Dubai
Nena de pueblo pequeño, se vino a la gran ciudad
Mädchen aus einem kleinen Dorf, sie kam in die große Stadt
Tiene a to's los que no confiaron en el retrovisor
Sie hat all die, die nicht an sie geglaubt haben, im Rückspiegel
Cambió de carril y cambió
Sie wechselte die Spur und veränderte sich
Sin intermitentes (sin intermitentes)
Ohne Blinker (ohne Blinker)
Entraste sin avisar (entraste sin avisar)
Du kamst ohne Vorwarnung (du kamst ohne Vorwarnung)
Un flechazo, una señal (un flechazo, una señal)
Ein Blitz, ein Zeichen (ein Blitz, ein Zeichen)
Tengo algo que confesar-te
Ich muss dir etwas gestehen
Tengo un deseo (tengo un deseo)
Ich habe einen Wunsch (ich habe einen Wunsch)
Uno que puedes concederme (ah-ah)
Einen, den du mir erfüllen kannst (ah-ah)
Solo y nadie más (solo y nadie más)
Nur du und niemand sonst (nur du und niemand sonst)
Tengo algo que confesar-te (yeah, yeah)
Ich muss dir etwas gestehen (yeah, yeah)





Авторы: Abhir Hathiramani, Adán Govea Martin, Adrian Schäfer Tejera, Flavio Rodríguez, Ignacio Cascajo Mendez, Jorge Guillén, Pablo Rouss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.