Текст и перевод песни Abhir Hathi - Una Bala Con Mi Nombre
Una Bala Con Mi Nombre
Пуля с моим именем
Aún
me
pregunto
si
guarda
una
bala
con
mi
nombre
Я
все
еще
спрашиваю
себя,
хранишь
ли
ты
пулю
с
моим
именем
O
si
ya
lo
borró
Или
же
ты
уже
стерла
его,
Pa
escribir
el
de
otro
hombre
Чтоб
написать
имя
другого
мужчины.
Aprieta
el
gatillo
y
apúntame
al
pecho
Нажми
на
курок
и
нацелься
мне
в
грудь,
El
mismo
en
el
que
te
acostabas
Ту
самую,
на
которой
ты
лежала,
Pero
aunque
ya
no
puedas
verme,
el
dolor
no
se
acaba
Но
даже
если
ты
больше
не
видишь
меня,
боль
не
утихает.
No
pué
borrar
lo
que
fuimos
Ты
не
могла
стереть
то,
кем
мы
были,
Amigo,
te
amaba
(ah-ah)
Подруга,
я
любил
тебя
(ах-ах),
O
desquerer
lo
querido
Или
разлюбить
то,
что
было
любимо,
Quería,
me
amaba
Я
тебя
хотел,
я
тебя
любил.
Ojalá
pudiera
dártelo
Если
бы
я
только
мог
дать
тебе
это,
Ojalá
te
lo
pudiera
regalar
Если
бы
я
только
мог
отдать
это
тебе,
Pero
el
olvido
es
muy
suyo
(muy
suyo)
Но
забвение
принадлежит
только
ему
(только
ему),
No
sé
cuándo
olvidarás
Я
не
знаю,
когда
ты
забудешь.
Una
bala
con
mi
nombre
Пуля
с
моим
именем,
Una
bala
con
mi
nombre
(con
mi
nombre)
Пуля
с
моим
именем
(с
моим
именем),
Una
bala
con
mi
nombre
Пуля
с
моим
именем,
Una
bala
con
mi
nombre
Пуля
с
моим
именем.
Aún
me
dan
escalofríos
У
меня
все
еще
мурашки
по
коже,
Pensando
en
todo
lo
que
fuimos
Когда
я
думаю
обо
всем,
что
мы
пережили,
Nena,
tú
me
hiciste
un
hombre,
fueron
muchos
años,
toy
agradecido
Детка,
ты
воспитала
меня,
это
были
долгие
годы,
я
благодарен,
Nos
llevamos
par
de
golpes,
y
lo
superamos,
todo
estaba
escrito
Мы
столкнулись
с
парой
неудач,
и
мы
их
преодолели,
все
было
предначертано,
Mirando
clínicas
de
aborto,
por
lo
bajo
juntamos
el
dinerito
Посещение
клиник
по
абортам,
мы
втихаря
собирали
деньги.
Ya
no
sabes
na
de
mí
Ты
больше
ничего
не
знаешь
обо
мне,
No
añades
cuando
hablan
de
mí
Ты
не
общаешься,
когда
говорят
обо
мне,
Creo
que
no
estás
mal
conmigo,
simplemente
ya
no
tienes
nada
que
decir
Я
думаю,
ты
не
злишься
на
меня,
просто
тебе
больше
нечего
сказать,
No
te
culpo
por
cuidarte,
tampoco
por
elegir
Я
не
виню
тебя
за
то,
что
ты
заботишься
о
себе,
и
выбираешь
то,
что
выбираешь,
Haz
lo
que
tengas
que
hacer,
pero...
Делай
то,
что
должна
делать,
но...
No
pué
borrar
lo
que
fuimos
Ты
не
могла
стереть
то,
кем
мы
были,
Amigo,
te
amaba
(ah-ah)
Подруга,
я
любил
тебя
(ах-ах),
O
desquerer
lo
querido
Или
разлюбить
то,
что
было
любимо,
Quería,
me
amaba
Я
тебя
хотел,
я
тебя
любил.
Ojalá
pudiera
dártelo
Если
бы
я
только
мог
дать
тебе
это,
Ojalá
te
lo
pudiera
regalar
Если
бы
я
только
мог
отдать
это
тебе,
Pero
el
olvido
es
muy
suyo
(muy
suyo)
Но
забвение
принадлежит
только
ему
(только
ему),
No
sé
cuándo
olvidarás
Я
не
знаю,
когда
ты
забудешь.
Una
bala
con
mi
nombre
(oh-oh-oh-oh)
Пуля
с
моим
именем
(о-о-о-о),
Una
bala
con
mi
nombre
Пуля
с
моим
именем,
Una
bala
con
mi
nombre
(una
bala
con
mi
nombre)
Пуля
с
моим
именем
(пуля
с
моим
именем),
Una
bala
con
mi
nombre
(una
bala
con
mi
nombre)
Пуля
с
моим
именем
(пуля
с
моим
именем).
Yeah,
una
bala
con
mi
nombre
Да,
пуля
с
моим
именем,
Una
bala
con
mi
nombre
Пуля
с
моим
именем,
Una
bala
con
mi
nombre
Пуля
с
моим
именем,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio Bruno Miguel Delgado, Abhir Rajesh Hathiramani Hathiramani, Glen Owen Diaz Thorton, Adrian Schafer Tejara, Adan Govea Martin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.