Abida Parveen - Ishq Jannat Zameen Te Le Aaya Ae - перевод текста песни на русский

Ishq Jannat Zameen Te Le Aaya Ae - Abida Parveenперевод на русский




Ishq Jannat Zameen Te Le Aaya Ae
Ишк Джаннат Замин Те Ле Айя Э
Ho miyaa
О милый,
Ho miyaa maulaa,
О милый, маулаа,
Maulaa
Маулаа
Awwal hamd kudaaye daa vird kiije
Прежде всего, воздайте хвалу Богу.
Awwal hamd kudaaye daa vird kiije
Прежде всего, воздайте хвалу Богу.
Ishq kiitaa so jag daa mol miyaa
Милый, любовь это такая вещь, что весь мир...
Pahale aap hai rabb ne ishq kiitaa
Сначала Аллах возлюбил,
Haa maashuuq hai nabii rasuul miyaa
Да, Его возлюбленный Пророк, Посланник, милый.
Haa pahale aap hai rabb ne ishq kiitaa
Да, сначала Аллах возлюбил,
Haa maashuuq hai nabii rasuul miyaa
Да, Его возлюбленный Пророк, Посланник, милый.
Pahale aap hai rabb ne ishq kiitaa
Сначала Аллах возлюбил,
Haa maashuuq hai nabii rasuul miyaa
Да, Его возлюбленный Пророк, Посланник, милый.
Ishq piir faqiir daa maratabaa hai
Любовь это степень святых и факиров.
Mard ishq daa bhalaa ranjuul miyaa
Мужчина любви это благородный Ранджха, милый.
Khile tinhaa de baag kuluub andar
Расцвели их сердца-сады.
Khile tinhaa de baag kuluub andar
Расцвели их сердца-сады.
Haa khile tinhaa de baag kuluub andar
Да, расцвели их сердца-сады,
Jinnaan kiitaa ishq kabuul miyaa
Те, кто принял любовь, милый.
Jinnaan kiitaae ishq kabuul miyaa
Те, кто принял любовь, милый.
Haa jinhaan kiitaa hai ishq kabuul miyaa.
Да, те, кто принял любовь, милый.
Ishq harf-e-awwal hai
Любовь это первая буква.
Ishq ibtadaa bhii
Любовь это начало.
Intihaa bhii hai ishq
И конец тоже любовь.
Is se pahale ki aabidaajii kii aawaaz kaa talism taarii ho jaaye
Прежде чем магия голоса Абидыджи начнет действовать,
Main ek chhoTiisii tamhiid pesh kar duun
Позвольте мне начать с краткого вступления.
Tamhiid yaani do shabd shuruuaat ke liye
Вступление, то есть пара слов для начала.
Ye kahaanii pa.njaab ke do kiradaaron kii hai
Это история двух персонажей из Пенджаба,
Jinhonne muhabbat kii thii aur kissaa laafaanii ho gayaa
Которые полюбили друг друга, и история стала легендарной.
Amar ho gayaa
Стала бессмертной.
Sirf yahii nahiin ye panjaab kii puurii tahaziib kii kahaanii hai
И не только, это история всей культуры Пенджаба.
Hiir isii dhun men gaayii jaatii hai, hameshaa
Хир всегда пели в этой мелодии.
Aur isii dhun se panjaab kii sarazamiin pahachaanii jaatii hai
И по этой мелодии узнают землю Пенджаба.
Hiir jhang sayaal kii thii
Хир была из Джанг Сияла,
Aur raanjhaa takt hazaare kaa
А Ранджха из Такт Хазаре.
Lekin isake baad jab bhii kahaanii phir sunii jaayegii
Но после этого, когда бы ни рассказывали эту историю,
To ye zikr bhii hogaa waaris alii shah jhandiaalaa ke the,
То упомянут и то, что писал ее Варис Шах из Джандьялы,
Aur aabidaa paraveen nanakaanaa kii hain
А пела Абида Парвин из Нанаканы.
Haan ikk takt hazaareyon gall kiije
Да, расскажи мне о Такт Хазаре,
Ikk takt hazaareyon gall kiije
Расскажи мне о Такт Хазаре,
Jiththe raanjheyaa rang machaayaa e
Где Ранджха устроил переполох.
Chhail gabhruu mast arabelade ne
Озорной юноша, не знающий удержу,
Sundar ik chiin
Красивая фигура,
Sundar ik chiin ikk sawaayaa e
Красивая фигура, статная осанка.
He sundar ik chiin ikk sawaayaa e
О, красивая фигура, статная осанка.
Gwaale kokale mundare manjh lungii
Пастушки-кокетки, бубенчики на лодыжках, юбки развеваются,
Gwaale kokale mundare manjh lungii
Пастушки-кокетки, бубенчики на лодыжках, юбки развеваются,
Manjh lungii
Юбки развеваются,
Navaan Thaath te thaath chadhaayaa e
На новом ритме, ритм задали.
He ke sift hazaare dii aakh sakkaan
Да, говорят, взгляд жителей Сиалкота,
Ke sift hazaare dii aakh sakaan
Что взгляд жителей Сиалкота спокоен,
Haan ke sift hazaare dii aakh sakaan
Да, говорят, что взгляд жителей Сиалкота спокоен,
Goyaa bahisht zamiin te aayaa e
Словно рай сошел на землю.
Haan goyaa bahisht zamiin te aayaa e
Да, словно рай сошел на землю.
Goyaa bahisht zamiin te aayaa e
Словно рай сошел на землю.
Haan yaaraan saanuun aa sawaal kiitaa
Да, друзья задали мне вопрос,
Yaaraa saanuun aa sawaal kiitaa
Друзья задали мне вопрос,
Ishq hiir daa nawaa.n banaayaaii jii
Что за новую моду завела любовь Хир?
Ais prem dii jho.nk daa sab kissaa
Вся эта история о порыве любви,
Jin sohanii de naal sunaayaaii jii
Которую рассказывали с Сохни.
Naal ajab bahaar de shair kah ke
Вместе со стихами удивительной красоты,
Naal ajab bahaar de shair kah ke
Вместе со стихами удивительной красоты,
Raanjhe hiir daa mel milaaiiye jii
Объедините Ранджху и Хир.
Yaaraan naal majaal saan vichch baa.nh ke
С друзьями, осмелившись, обнявшись,
Yaaraan naal majaal saan vichch baa.nh ke
С друзьями, осмелившись, обнявшись,
Mazaa hiir de ishq daa paayaaii jii
Я насладилась любовью Хир.
Mazaa hiir de ishq daa paayaaii jii
Я насладилась любовью Хир.
Aakh raa.njheyaa bhaaye ke baNii terii
О, Ранджха, брат мой, не оставляй,
Aakh raa.njheyaa bhaaye ke baNii terii
О, Ранджха, брат мой, не оставляй,
Des apaNaa chhaDD sidhaar naahii.n
Свою землю, не отправляйся в чужие края.
Viir a.mba.Dii jaayaa jaah nahii.n
К врагам не ходят.
Saanuu.n naal firaaq de maar naahii.n
Меня не мучает разлука с тобой.
Haa.N saanuu.n naal firaaq de maar naahii.n
Да, меня не мучает разлука с тобой.
E baandiyaa te assii viir tere
О, сестра, мы твои братья.
Haan assii baa.Ndiyaa
Да, мы твои братья.
Haan e baadiyaa te assii viir tere
О, сестра, мы твои братья.
Ko_ii hor vichor vichaar naahiin
Никаких других мыслей о разлуке.
Baksh e gunaah tuun bhaabhiyaa nuun
Прости грехи моей невестке,
Kaun jammeyaa jo gunaahgaar naahiin
Кто родился безгрешным?
Haan kauN jammeyaa jo gunaahgaar naahiin
Да, кто родился безгрешным?
Kaun jammeyaa jo gunaahgaar naahiin
Кто родился безгрешным?
Bhaaiiyaa baaj na majalisaa so nhadiyaa ne
О, братья, без вас собрания как реки,
Bhaaiiyaa baaj na majalisaa so nhadiyaa ne
О, братья, без вас собрания как реки,
Atte bhaiiyaa baaj bahaar naahii
И, о, братья, без вас нет весны.
Haan atte bhaiiyaa.n baaj bahaar naahii
Да, и, о, братья, без вас нет весны.
Bhaaii mara taa pau.ndiyaa bhajj baahaa
Если бы брат мой умер, то и я бы убежала,
Bhaaii mara taa pau.ndiyaa bhajj baahaa
Если бы брат мой умер, то и я бы убежала,
Binaa bhaaiiyaa par hai paravaar naahii
Без братьев нет мне заботы.
Haan binaa bhaaiiyaa par hai paravaar naahii
Да, без братьев нет мне заботы.
Haan likhot hai kol vaso ndiyaa dii
Да, написано на лбу судьбой,
Likhot hai kol vaso diyaa dii
Написано на лбу судьбой,
O bhaaiiyaan gayaa jeha Dii koii haar naahii
О, братья ушли, как будто не было никого роднее.
Bhaaii Dhaanvade bhaaii usaarade ne
Братья поддерживали, братья строили,
Bhaaiiyaan baaj baahaan belii yaar naahii
Без братьев нет мне друга на свете.
Haan bhaaiiyaan baaj baahaan belii yaar naahii
Да, без братьев нет мне друга на свете.
Bhaaiiyaan baaj
Без братьев,
Bhaaiiyaan baaj baahaan belii yaar naahiin
Без братьев нет мне друга на свете.
Haan daal-e-mandaan diyaan lakkh Kushaamada ne
Да, миллионы попыток предпринимают богачи,
Daal-e-mandaa diyaa lakkh Kushaamadaa ne
Миллионы попыток предпринимают богачи,
Te Gariib daa koii bhii
Но у бедняка,
Te Gariib daa koii bhii yaar naahii
Но у бедняка нет друга.
Haan te Gariib daa koii bhii yaar naahii
Да, у бедняка нет друга.
E gall bhaaiiyaa nuu lok maarade ne
Эти слова, брат, люди говорят,
Baahaa vaaleyaa nuu.n koii saar naahii
Ушедшим нет возврата.
Waaris shaah miyaa binaa bhaaiiyaan de
Варис Шах, милый, без братьев,
Saanuun jiivanaa zaraa darakaar naahii
Мне и жизнь не нужна.
Haan waaris shaah miyaan binaa bhaaiiyaan de
Да, Варис Шах, милый, без братьев,
Saanuun jiivanaa zaraa darakaar naahiin
Мне и жизнь не нужна.
Haan saanuun jiivanaa zaraa darakaar naahiin
Да, мне и жизнь не нужна.





Авторы: Begum Abida Parveen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.