Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Khushboo Shabnam
Khushboo Shabnam
Khushboo
shabnam
rang
sitaray
kartay
hain
diwana
sa
Fragrance
of
dew,
colors
of
stars,
they
drive
me
crazy
Us
par
tere
qurb
ka
mausam
lagta
hai
afsana
sa
Upon
it,
the
season
of
your
closeness
feels
like
a
tale
Khushboo
shabnam
rang
sitaray
Fragrance
of
dew,
colors
of
stars
Chahne
wali
ek
bhi
soorat
aankhon
se
ho
duur
tow
fir
If
even
one
glimpse
of
that
beloved
is
distant
from
my
eyes
Hansta
basta
ghar
bhi
yaaro
lagta
hai
veerana
sa
Even
a
happy
and
bustling
home,
friends,
feels
like
a
desert
Khushboo
shabnam
rang
sitaray
Fragrance
of
dew,
colors
of
stars
Yun
tow
tere
chehray
ka
mausam
rang
hi
rang
jagata
hai
Yes,
the
season
of
your
face
always
brings
color
Lekin
dil
ki
baat
khulay
jab
uss
pe
tera
sharmana
sa
But
when
my
heart
speaks,
your
blushing
upon
it
Khushboo
shabnam
rang
sitaray
Fragrance
of
dew,
colors
of
stars
Pal
do
pal
ki
doorie
mein
bhi
aksar
mujhko
lagta
hai
Even
in
moments
of
separation,
it
often
feels
to
me
Uskay
dekhay
beet
gaya
ho
jaise
ek
zamana
sa
As
if
ages
have
passed
since
I
last
saw
you
Khushboo
shabnam
rang
sitaray
kartay
hain
diwana
sa
Fragrance
of
dew,
colors
of
stars,
they
drive
me
crazy
Us
par
tere
qurb
ka
mausam
lagta
hai
afsana
sa
Upon
it,
the
season
of
your
closeness
feels
like
a
tale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abida Parveen
Альбом
Janaan
дата релиза
26-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.