Abide - When All Is Said - перевод текста песни на немецкий

When All Is Said - Abideперевод на немецкий




When All Is Said
Wenn Alles Gesagt Ist
Just be friends All we gotta do
Lass uns nur Freunde sein Alles, was wir tun müssen
Just be friends It's time to say good-bye
Lass uns nur Freunde sein Es ist Zeit, Lebewohl zu sagen
Just be friends All we gotta do
Lass uns nur Freunde sein Alles, was wir tun müssen
Just be friends Just be friends
Lass uns nur Freunde sein Lass uns nur Freunde sein
Just be friends...
Lass uns nur Freunde sein...
Ukandanda kinou no asa hayaku ni
Es kam mir gestern früh am Morgen in den Sinn
Wareta gurasu kakiatsumeru you na
Wie das Aufsammeln der Scherben eines zerbrochenen Glases
Kore wa ittai nandarou
Was ist das nur?
Kitta yubi kara shitataru shizuku
Der Tropfen, der von meinem geschnittenen Finger rinnt
Bokura wa konna koto shitakatta no kana
Ist es das, was wir tun wollten?
Wakatteta yo kokoro no oku soko de wa
Ich wusste es tief in meinem Herzen
Motto mo tsurai sentaku ga besuto
Dass die schmerzhafteste Wahl die beste ist
Sore wo kobamu jiko ai to
Die Selbstliebe, die das ablehnt, und
Kekkajika touchaku no kurikaeshi
Die Wiederholung, zum selben Ergebnis zu kommen
Boku wa itsu ni nareba ieru no kana
Wann werde ich es sagen können?
Yuruyaka ni kuchite yuku kono sekai de
In dieser langsam zerfallenden Welt
Agaku boku no yuiitsu no katsuro
Ist mein einziger Ausweg, während ich kämpfe
Iroaseta kimi no hohoemi kizande sen wo nuita
Dein verblasstes Lächeln eingravierend, zog ich den Schlussstrich
Koe wo karashite sakenda
Ich schrie, bis meine Stimme heiser war
Hankyou zankyou munashiku hibiku
Echo, Nachhall, klingt vergeblich wider
Hazusareta kusari no sono saki wa
Jenseits der gelösten Kette
Nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
Ist absolut nichts mehr übrig, aber
Futari wo kasanetteta guuzen
Die Zufälle, die uns zusammenbrachten
Anten dansen hakanaku chiji ni
Blackout, Unterbrechung, flüchtig zu Staub zerfallen
Shousen konna mono sa tsubuyaita
"Letztendlich ist es nur das", murmelte ich
Kareta hoho ni tsutau dareka no namida
Jemand's Tränen fließen über trockene Wangen
Ichido dake ichido dake negai ga kanau no naraba
Wenn nur einmal, nur ein einziges Mal mein Wunsch wahr werden könnte
Nando demo umarekawatte
Würde ich immer wieder wiedergeboren werden
Ano hi no kimi ni ai ni iku yo
Und dich an jenem Tag treffen gehen
Koe wo karashite sakenda hankyou zankyou
Ich schrie, bis meine Stimme heiser war, Echo, Nachhall
Munashiku hibiku
Klingt vergeblich wider
Hazusareta kusari no sono saki wa
Jenseits der gelösten Kette
Nani hitotsu nokotte ya shinai kedo
Ist absolut nichts mehr übrig, aber
Futari wo tsunaideta kizuna
Das Band, das uns verband
Hokorobi hodoke nichijou ni kieteku
Franst aus, löst sich auf, verschwindet im Alltag
Sayonara aishita hito koko made da
Lebewohl, geliebte Person, bis hierher war's
Mou furimukanai de arukidasunda
Schau nicht mehr zurück, geh los
Kore de oshimai sa (Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say good-bye Just be friends)
Damit ist es vorbei (Lass uns nur Freunde sein Alles, was wir tun müssen Lass uns nur Freunde sein Es ist Zeit, Lebewohl zu sagen Lass uns nur Freunde sein)
(All we gotta do Just be friends) Just be friends
(Alles, was wir tun müssen Lass uns nur Freunde sein) Lass uns nur Freunde sein
(It's time to say good-bye Just be friends) Just be friends
(Es ist Zeit, Lebewohl zu sagen Lass uns nur Freunde sein) Lass uns nur Freunde sein
(All we gotta do Just be friends) Just be friends
(Alles, was wir tun müssen Lass uns nur Freunde sein) Lass uns nur Freunde sein
(It's time to say good-bye Just be friends)
(Es ist Zeit, Lebewohl zu sagen Lass uns nur Freunde sein)
We should be, Just should be
Wir sollten sein, sollten einfach nur sein
(All we gotta do Just be friends)
(Alles, was wir tun müssen Lass uns nur Freunde sein)
We should just be friends (It's time to say good-bye)
Wir sollten einfach nur Freunde sein (Es ist Zeit, Lebewohl zu sagen)
Just be friends
Lass uns nur Freunde sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.