Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
every
Romeo
an
alter
ego
Für
jeden
Romeo
ein
Alter
Ego
So
Juliet's
come
so
low
So
tief
ist
Julia
gesunken
Is
that
a
thing
now?
Ist
das
jetzt
ein
Ding?
His
budget
love
Monroe
is
not
so
eager
Seine
Budget-Liebe
Monroe
ist
nicht
so
begeistert
Her
face
he
put
on
hold
Ihr
Gesicht
hat
er
auf
Eis
gelegt
For
he
was
never
sold
Denn
er
war
nie
ganz
überzeugt
Speaking
of
our
kind
Apropos
unsere
Art
It's
limited,
I'm
limited,
you're
limited
Sie
ist
begrenzt,
ich
bin
begrenzt,
du
bist
begrenzt
Mind
is
not
a
crime
Ein
Verstand
zu
haben
ist
kein
Verbrechen
It's
innocent,
I'm
innocent,
you're
innocent
Er
ist
unschuldig,
ich
bin
unschuldig,
du
bist
unschuldig
Nor
it
is
right
Noch
ist
es
richtig
It's
intimate,
within
my
head
now
Es
ist
intim,
jetzt
in
meinem
Kopf
Live
out
to
find
Lebe,
um
herauszufinden
It
won't
commit,
I
won't
commit,
you
won't
commit
Es
wird
sich
nicht
festlegen,
ich
werde
mich
nicht
festlegen,
du
wirst
dich
nicht
festlegen
My
oh
my
I'm
just
a
sinker
in
this
sweeter
soda
cup
Ach,
ich
bin
nur
ein
Senkblei
in
diesem
süßeren
Limonadenbecher
Never
inspired,
thirsty
and
dried
Nie
inspiriert,
durstig
und
ausgetrocknet
Oh
I
wish
I
conveyed
my
meaning
through
the
stanza
line
Oh,
ich
wünschte,
ich
könnte
meine
Bedeutung
durch
die
Strophenzeile
vermitteln
My
hands
are
tied,
Ophelia
Meine
Hände
sind
gebunden,
Ophelia
For
every
emotion
ahead
a
man
picks
a
new
theme
song
Für
jede
Emotion,
die
kommt,
sucht
sich
ein
Mann
einen
neuen
Titelsong
aus
And
the
image
he
is
keeping
about
Und
das
Bild,
das
er
bewahrt
Dries
off
slow,
you
know
Trocknet
langsam
ab,
weißt
du
Curiosity
sits
in
his
head,
past
couple
weeks
came
strong
Neugier
sitzt
in
seinem
Kopf,
die
letzten
Wochen
kamen
stark
But
the
planet
keeps
turning
around
Aber
der
Planet
dreht
sich
weiter
It
always
does,
you
know
Das
tut
er
immer,
weißt
du
Speaking
of
our
kind
Apropos
unsere
Art
It's
limited,
I'm
limited,
you're
limited
Sie
ist
begrenzt,
ich
bin
begrenzt,
du
bist
begrenzt
Mind
is
not
a
crime
Ein
Verstand
zu
haben
ist
kein
Verbrechen
It's
innocent,
I'm
innocent,
you're
innocent
Er
ist
unschuldig,
ich
bin
unschuldig,
du
bist
unschuldig
Nor
it
is
right
Noch
ist
es
richtig
It's
intimate,
within
one's
head
now
Es
ist
intim,
jetzt
im
Kopf
eines
Einzelnen
Long
live
the
envy
calling
Lang
lebe
der
Neid,
der
ruft
My
oh
my
I'm
just
a
sinker
in
this
sweetest
soda
cup
Ach,
ich
bin
nur
ein
Senkblei
in
diesem
süßesten
Limonadenbecher
Never
inspired
in
my
crime
Nie
inspiriert
in
meinem
Verbrechen
Wish
I
conveyed
my
meaning
through
the
stanza
line
Ich
wünschte,
ich
könnte
meine
Bedeutung
durch
die
Strophenzeile
vermitteln
Long
live
the
envy
call
Lang
lebe
der
Neidruf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrius Sarka
Альбом
Vinegar
дата релиза
18-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.