方泂鑌 - 回去吧 - перевод текста песни на немецкий

回去吧 - Abin Fangперевод на немецкий




回去吧
Geh zurück
说声再见 这句话说的很委婉
Sag Lebewohl, dieses Wort, so taktvoll gesagt.
看着妳一脸平静的模样
Sehe dein Gesicht, so ruhig im Ausdruck.
我心里却知道妳和我一样悲伤
Doch in meinem Herzen weiß ich, du bist genauso traurig wie ich.
别再回过头看 看到我为妳眼泛泪光
Schau nicht mehr zurück, sieh nicht meine Augen, feucht von Tränen für dich.
请一定要找到心中的天堂
Bitte, finde unbedingt das Paradies in deinem Herzen.
那是我最大的愿望
Das ist mein größter Wunsch.
回去吧 什么妳都不要想
Geh zurück, denk an gar nichts.
让心情像天空般 一片蔚蓝
Lass deine Stimmung sein wie der Himmel, ein einziges Azurblau.
回去吧 跟着坚定的信仰
Geh zurück, folge deinem festen Glauben.
轻盈地张开翅膀 回去吧
Breite leicht deine Flügel aus, geh zurück.
别再回过头看 看到我为妳眼泛泪光
Schau nicht mehr zurück, sieh nicht meine Augen, feucht von Tränen für dich.
一定要找到心中的天堂
Finde unbedingt das Paradies in deinem Herzen.
那是我最大的愿望
Das ist mein größter Wunsch.
回去吧 什么妳都不要想
Geh zurück, denk an gar nichts.
让心情像天空般 一片蔚蓝
Lass deine Stimmung sein wie der Himmel, ein einziges Azurblau.
回去吧 跟着坚定的信仰
Geh zurück, folge deinem festen Glauben.
轻盈地张开翅膀 飞翔
Breite leicht deine Flügel aus, flieg.
回去吧 什么妳都不要想
Geh zurück, denk an gar nichts.
让心情像天空般 一片蔚蓝
Lass deine Stimmung sein wie der Himmel, ein einziges Azurblau.
回去吧 跟着坚定的信仰
Geh zurück, folge deinem festen Glauben.
轻盈地张开翅膀 回去吧
Breite leicht deine Flügel aus, geh zurück.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.