Текст и перевод песни 方泂鑌 - 回去吧
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
说声再见
这句话说的很委婉
Сказать
"прощай"
- как
много
в
этом
слове...
看着妳一脸平静的模样
Смотрю
на
твое
спокойное
лицо,
我心里却知道妳和我一样悲伤
Но
в
сердце
знаю,
тебе
так
же
грустно,
как
и
мне.
别再回过头看
看到我为妳眼泛泪光
Не
оборачивайся,
не
надо
видеть
моих
слёз,
请一定要找到心中的天堂
Прошу
тебя,
найди
свой
рай,
那是我最大的愿望
Это
мое
самое
заветное
желание.
回去吧
什么妳都不要想
Возвращайся,
не
думай
ни
о
чем,
让心情像天空般
一片蔚蓝
Пусть
твоя
душа
станет
безоблачной,
как
небо,
回去吧
跟着坚定的信仰
Возвращайся,
следуй
своей
вере,
轻盈地张开翅膀
回去吧
Легко
раскрой
крылья
и
возвращайся.
别再回过头看
看到我为妳眼泛泪光
Не
оборачивайся,
не
надо
видеть
моих
слёз,
一定要找到心中的天堂
Обязательно
найди
свой
рай,
那是我最大的愿望
Это
мое
самое
заветное
желание.
回去吧
什么妳都不要想
Возвращайся,
не
думай
ни
о
чем,
让心情像天空般
一片蔚蓝
Пусть
твоя
душа
станет
безоблачной,
как
небо,
回去吧
跟着坚定的信仰
Возвращайся,
следуй
своей
вере,
轻盈地张开翅膀
飞翔
Легко
раскрой
крылья
и
лети.
回去吧
什么妳都不要想
Возвращайся,
не
думай
ни
о
чем,
让心情像天空般
一片蔚蓝
Пусть
твоя
душа
станет
безоблачной,
как
небо,
回去吧
跟着坚定的信仰
Возвращайся,
следуй
своей
вере,
轻盈地张开翅膀
回去吧
Легко
раскрой
крылья
и
возвращайся.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.