Текст и перевод песни 方泂鑌 - 時光機器
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我好想再見你的臉
I
want
to
see
your
face
again
卻無法回到那從前
But
I
can't
go
back
to
the
past
如果能倒退那時間
If
I
could
turn
back
the
time
我會用我的一切
I
would
give
my
everything
讓這願望實現
To
make
this
wish
come
true
哼著妳最愛的音樂
Humming
your
favorite
song
思緒又飄到了那天
My
thoughts
drifted
back
to
that
day
許多要對你說的話
So
many
things
I
want
to
say
to
you
我要親口對你說
I
want
to
tell
you
in
person
希望下一刻就能如願
I
hope
the
next
moment
can
be
fulfilled
我已經坐在時光機器裏面
I'm
already
sitting
in
the
time
machine
我將要穿梭時間
回到那從前
I'm
going
to
travel
through
time,
back
to
the
past
夢會實現或湮滅
就讓這一幕上演
Dreams
will
come
true
or
disappear,
let
this
scene
play
out
為了能再見到你
我不惜一切
To
see
you
again,
I'll
do
whatever
it
takes
我已經坐在時光機器裏面
I'm
already
sitting
in
the
time
machine
我將回到記憶中
最美的畫面
I'm
going
back
to
the
memory,
the
most
beautiful
picture
我輕輕閉上雙眼
愛在我心裏浮現
I
gently
close
my
eyes,
love
emerges
in
my
heart
當速度超過那光的瞬間
When
the
speed
exceeds
the
speed
of
light
我們就能夠再見面
We
can
meet
again
哼著妳最愛的音樂
Humming
your
favorite
song
思緒又飄到了那天
My
thoughts
drifted
back
to
that
day
許多要對你說的話
So
many
things
I
want
to
say
to
you
我要親口對你說
I
want
to
tell
you
in
person
希望下一刻就能如願
I
hope
the
next
moment
can
be
fulfilled
我已經坐在時光機器裏面
I'm
already
sitting
in
the
time
machine
我將要穿梭時間
回到那從前
I'm
going
to
travel
through
time,
back
to
the
past
夢會實現或湮滅
就讓這一幕上演
Dreams
will
come
true
or
disappear,
let
this
scene
play
out
為了能再見到你
我不惜一切
To
see
you
again,
I'll
do
whatever
it
takes
我已經坐在時光機器裏面
I'm
already
sitting
in
the
time
machine
我將回到記憶中
最美的畫面
I'm
going
back
to
the
memory,
the
most
beautiful
picture
我輕輕閉上雙眼
愛在我心裏浮現
I
gently
close
my
eyes,
love
emerges
in
my
heart
當速度超過那光的瞬間
When
the
speed
exceeds
the
speed
of
light
我們就能夠再見面
We
can
meet
again
我已經坐在時光機器裏面
I'm
already
sitting
in
the
time
machine
我將要穿梭時間
回到那從前
I'm
going
to
travel
through
time,
back
to
the
past
夢會實現或湮滅
就讓這一幕上演
Dreams
will
come
true
or
disappear,
let
this
scene
play
out
為了能再見到你
我不惜一切
To
see
you
again,
I'll
do
whatever
it
takes
我已經坐在時光機器裏面
I'm
already
sitting
in
the
time
machine
我將回到記憶中
最美的畫面
I'm
going
back
to
the
memory,
the
most
beautiful
picture
我輕輕閉上雙眼
愛在我心裏浮現
I
gently
close
my
eyes,
love
emerges
in
my
heart
當速度超過那光的瞬間
When
the
speed
exceeds
the
speed
of
light
我們就能夠再見面
We
can
meet
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abin Fang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.