Текст и перевод песни 方泂鑌 - 深愛的老朋友
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
深愛的老朋友
Friend long known and deeply loved
什麼時候我們牽著手
貼在胸口
When
did
we
hold
hands,
holding
them
to
our
chests?
好像是和我們揮過的
同樣一雙手
It
seems
like
the
same
pair
of
hands
we
waved
goodbye
with.
這個時候我們點點頭
還能問候
At
this
moment,
we
nod
our
heads
and
still
greet
each
other.
過得好嗎
妳也給我
久違的笑容
Are
you
well?
You
also
give
me
your
long-lost
smile.
Still
I
love
you
連再見都沒說的朋友
Still
I
love
you,
friend,
although
I
didn't
say
goodbye.
再一次靜靜陪著妳走
Once
again,
I
accompany
you
in
silence.
我才懂
原來沒有
從來沒有
忘記妳
I
just
realized
that
I've
never
forgotten
you.
那個時候我們挽著手
多少路口
At
that
time,
we
walked
hand
in
hand
through
countless
intersections.
重遊路口我們卻擁有
陌生人的溫柔
Returning
to
those
intersections,
we
have
the
tenderness
of
strangers.
都說好了以後是朋友
多像朋友
We
agreed
to
be
friends
from
now
on,
just
like
friends.
妳要好好過
為什麼我的嘴角會顫抖
You
have
to
live
well,
so
why
do
my
lips
tremble?
Cause
I
love
you
Cause
I
love
you
有些話不能夠說的朋友
Friend,
some
words
cannot
be
spoken.
再一次靜靜看著妳走
Once
again,
I
watch
you
leave
in
silence.
我才懂
終於沒有藉口念舊
I
just
realized
that
I
finally
have
no
excuse
to
dwell
on
the
past.
就像沒有
我已沒有
沒有妳
Just
like
there
is
no
me,
no
me,
no
you.
Cause
I
love
you
Cause
I
love
you
有眼淚不能夠流的朋友
Friend,
there
are
tears
I
cannot
shed.
多想再靜靜陪著妳走
How
I
wish
I
could
accompany
you
in
silence
once
more.
只可惜
妳卻依舊揮一揮手
It's
just
a
pity
that
you
still
wave
goodbye.
再也沒有
真的沒有
沒有妳
There
really
is
no
more,
no
more,
no
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xu Wen Wu, Qian Yao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.