Abis - Moonchild - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abis - Moonchild




Moonchild
Дитя Луны
We're part of the moonlight
Мы частица лунного света,
Ain't a fantasy
И это не фантазия.
Can't breathe in the sunlight
Не можем дышать в лучах солнца,
Gotta hide your heart
Приходится прятать свои сердца.
We're born to be sad, sad, sad, sad
Мы рождены, чтобы грустить, грустить, грустить, грустить,
So start to be glad, glad, glad, glad
Так начни же радоваться, радоваться, радоваться, радоваться.
C'mon yo moonchild, moonchild
Давай же, дитя Луны, дитя Луны,
That's supposed to be
Так и должно быть.
Yeah all the pain, all the sorrow
Да, вся эта боль, вся эта печаль
That's your destiny, see
Вот твой удел, понимаешь?
You know my life is like this
Ты знаешь, моя жизнь именно такая.
We gotta dance in the rain
Мы должны танцевать под дождем,
Dance in the pain
Танцевать в боли,
Even though we crashed now
Даже если мы сейчас разбиты,
We gonna dance in the plane
Мы будем танцевать в самолете.
우리에겐 누구보다 밤의 풍경이 필요해
Нам больше, чем кому-либо, нужен ночной пейзаж,
어느 누구도 아닌 너만이 위로해 the savages
Никто, кроме тебя, не утешит меня, дикари.
But don't you tell yourself
Но не говори себе этого,
Moonchild you shine
Дитя Луны, ты сияешь.
When you rise, it's your time
Когда ты восходишь, наступает твое время.
C'mon yo
Давай же,
Moonchild don't cry
Дитя Луны, не плачь.
When moon rise, it's your time
Когда восходит луна, наступает твое время.
C'mon yo
Давай же,
Moonchild you shine
Дитя Луны, ты сияешь.
When moon rise, it's your time
Когда восходит луна, наступает твое время.
C'mon yo
Давай же,
떠나도 절대 번도 떠나지지가 않아
Даже если ты уйдешь, ты никогда по-настоящему не исчезнешь.
죽고싶다며 그만큼 열심히 살아댔네
Ты говорил, что хочешь умереть, но ты продолжаешь так усердно жить.
떼어놓고 싶다며 다른 줄을 달아
Ты говоришь, что хочешь отрезать, но привязываешь новую веревку.
생각하지 말란 생각조차 생각이잖아 you know
Даже мысль о том, чтобы не думать, это тоже мысль, ты же знаешь.
사실은 우리 이런 운명이란 you know
На самом деле, мы знаем, что это наша судьба, ты же знаешь.
끝없는 고통 속에 웃는거란 you know
Мы знаем, что значит улыбаться в бесконечной боли, ты же знаешь.
자유를 말하는 순간 자유는 없어 you know
В тот момент, когда мы говорим о свободе, она исчезает, ты же знаешь.
Do you know
Ты же знаешь.
다시 내려오는 눈으로 밤하늘을
Снова посмотри на ночное небо тем же взглядом.
너에겐 보여줄거야 너의 너의 시간
Я покажу тебе твое окно, твое время.
알고 있니 가로등에도 가시가 많아
Знаешь ли ты, что даже на том фонарном столбе много шипов?
명멸하는 빛을 자세히 쳐다봐
Присмотрись внимательнее к этому мерцающему свету.
야경이란 잔인하지 않니
Разве ночной пейзаж не жесток?
누구의 가시들이 모여 펼쳐진 장관을
Зрелище, созданное множеством чьих-то шипов.
분명 누군가 너의 가시를 보며 위로받겠지
Кто-то обязательно найдет утешение, глядя на твои шипы.
우린 서로의 야경 서로의
Мы ночной пейзаж друг друга, луна друг друга.
우린 서로의 야경 서로의
Мы ночной пейзаж друг друга, луна друг друга.
우린 서로의 야경 서로의
Мы ночной пейзаж друг друга, луна друг друга.
우린 서로의 야경 서로의
Мы ночной пейзаж друг друга, луна друг друга.
C'mon yo
Давай же,
Moonchild don't cry
Дитя Луны, не плачь.
When moon rise, it's your time
Когда восходит луна, наступает твое время.
C'mon yo
Давай же,
Moonchild you shine
Дитя Луны, ты сияешь.
When moon rise, it's your time
Когда восходит луна, наступает твое время.
C'mon yo
Давай же,





Abis - 2
Альбом
2
дата релиза
01-07-2009



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.