Текст и перевод песни Abjeez - Bezaar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
می
دونم
با
این
حرفا
تلخ
میشه
خلق
خوبت
I
know
these
words
will
make
you
bitter
این
همه
دعام
کردی
همش
میشه
حرومت
All
the
prayers
you
said
for
me
are
wasted
می
دونم
فکر
و
ذکرت
با
اینا
میشه
شلوغ
I
know
these
thoughts
are
swarming
your
mind
به
جاش
نمی
بندمت
به
قسم
های
دروغ
But
I
won't
force
you
to
swear
falsely
نمی
خوام
دعوت
کنی
منو
باز
به
حریمت
I
don't
want
you
to
invite
me
back
into
your
life
بنشونیمم
رو
سر
اون
سفره
ی
نعیمت
To
sit
at
your
bountiful
table
فقط
می
خوام
که
من
رو
به
حال
خود
بذاری
I
just
want
you
to
leave
me
alone
تنها
قسمت
می
دم
دست
از
سرم
برداری
Just
give
me
space,
that's
all
نه
لطف
کن
و
نه
خوبی
نه
محبت
به
زور
Don't
do
me
any
more
favors
or
kindness
و
هم
نه
پشت
سرم
گناهامو
هی
بشور
And
don't
whitewash
my
sins
اگه
گناهی
کردم
تقاصشو
پس
میدم
If
I've
committed
a
sin,
I'll
pay
the
price
مرسی
از
این
دلسوزی
اما
نشو
وکیلم
Thanks
for
your
concern,
but
don't
be
my
lawyer
شاید
حق
با
تو
باشه
زندگی
کرده
اخمم
Maybe
you're
right,
I've
lived
my
life
with
a
frown
اگه
دلسوزی
دارم
نمک
نپاش
رو
زخمم
If
I
have
a
conscience,
don't
rub
salt
in
my
wounds
شاید
تو
آزادیتو
فروختی
با
بردگی
Maybe
you've
sold
your
freedom
for
slavery
به
ضمانت
امر
روال
روزمرگی
To
the
daily
grind
of
routine
شاید
بی
تعلقی
می
کنه
تو
رو
تهدید
Maybe
you're
afraid
of
being
unattached
شاید
تو
خوب
می
ترسی
از
حس
شک
و
تردید
Maybe
you're
too
scared
of
doubt
بذار
منم
بمونم
تو
غفلت
و
رذالت
Let
me
stay
in
my
ignorance
and
wickedness
بذار
شب
و
روزمو
بفروشم
به
بطالت
Let
me
sell
my
days
and
nights
to
idleness
بذار
برم
جهنم
و
تا
ابد
بسوزم
Let
me
go
to
hell
and
burn
forever
بذار
بگن
تا
آخر
من
هم
میشه
رفوزم
Let
them
say
that
I'm
a
failure
بذار
بگن
مثل
خشت
حقیر
و
بی
ارزشم
Let
them
say
that
I'm
worthless
تو
چرا
حرص
می
خوری
دردشو
من
می
کشم
Why
are
you
so
upset?
I'm
the
one
who
will
suffer
بذار
ولی
بدونم
که
من
نموندم
تو
خواب
Let
me
be,
but
know
that
I'm
not
asleep
بدونم
این
خشت
منم
نه
سایه
ش
توی
آفتاب
Know
that
I
am
the
brick,
not
its
shadow
in
the
sun
بذار
به
حال
خودم
باشم
Let
me
be
alone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Melody Navab-safavi, Safavi Safoura Navab
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.