Abjeez - Bezaar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Abjeez - Bezaar




Bezaar
Надоело
می دونم با این حرفا تلخ میشه خلق خوبت
Знаю, эти слова испортят тебе настроение,
این همه دعام کردی همش میشه حرومت
Все твои молитвы за меня будут напрасны.
می دونم فکر و ذکرت با اینا میشه شلوغ
Знаю, твои мысли будут этим заняты,
به جاش نمی بندمت به قسم های دروغ
Но я не стану связывать тебя ложными клятвами.
نمی خوام دعوت کنی منو باز به حریمت
Не хочу, чтобы ты снова приглашал меня в свой храм,
بنشونیمم رو سر اون سفره ی نعیمت
Усаживал за щедрый стол.
فقط می خوام که من رو به حال خود بذاری
Хочу лишь, чтобы ты оставил меня в покое,
تنها قسمت می دم دست از سرم برداری
Просто отстань от меня.
نه لطف کن و نه خوبی نه محبت به زور
Не нужно фальшивой доброты и навязанной заботы,
و هم نه پشت سرم گناهامو هی بشور
Не нужно за моей спиной замаливать мои грехи.
اگه گناهی کردم تقاصشو پس میدم
Если я согрешил - я сам за это отвечу,
مرسی از این دلسوزی اما نشو وکیلم
Спасибо за участие, но не будь моим адвокатом.
شاید حق با تو باشه زندگی کرده اخمم
Может ты и права, жизнь сделала меня хмурым,
اگه دلسوزی دارم نمک نپاش رو زخمم
Но если тебе не всё равно - не сыпь соль на мои раны.
شاید تو آزادیتو فروختی با بردگی
Возможно, ты променяла свою свободу на рабство,
به ضمانت امر روال روزمرگی
Гарантированное рутиной повседневности.
شاید بی تعلقی می کنه تو رو تهدید
Возможно, тебя пугает безразличие,
شاید تو خوب می ترسی از حس شک و تردید
Возможно, ты боишься сомнений и неуверенности.
بذار منم بمونم تو غفلت و رذالت
Оставь, позволь мне остаться в своем невежестве и лени,
بذار شب و روزمو بفروشم به بطالت
Позволь мне проматывать свои дни впустую.
بذار برم جهنم و تا ابد بسوزم
Позволь мне отправиться в ад и гореть там вечно,
بذار بگن تا آخر من هم میشه رفوزم
Пусть все говорят, что я безнадежен.
بذار بگن مثل خشت حقیر و بی ارزشم
Пусть все говорят, что я ничтожен, как кусок глины,
تو چرا حرص می خوری دردشو من می کشم
Зачем тебе переживать, ведь страдаю я.
بذار بذار بذار بذار
Оставь, оставь, оставь, оставь,
بذار بذار بذار بذار
Оставь, оставь, оставь, оставь,
بذار بذار بذار بذار
Оставь, оставь, оставь, оставь,
بذار بذار بذار بذار
Оставь, оставь, оставь, оставь.
بذار ولی بدونم که من نموندم تو خواب
Но знай, я не сплю,
بدونم این خشت منم نه سایه ش توی آفتاب
Я не тень на солнце, я - сама глина.
بذار بذار بذار بذار
Оставь, оставь, оставь, оставь,
بذار بذار بذار بذار
Оставь, оставь, оставь, оставь,
بذار بذار بذار بذار
Оставь, оставь, оставь, оставь,
بذار بذار بذار بذار
Оставь, оставь, оставь, оставь,
بذار بذار بذار بذار
Оставь, оставь, оставь, оставь,
بذار بذار بذار بذار
Оставь, оставь, оставь, оставь,
بذار بذار بذار بذار
Оставь, оставь, оставь, оставь,
بذار بذار بذار بذار
Оставь, оставь, оставь, оставь.
بذار به حال خودم باشم
Оставь меня в покое.
Freedom
Свобода.





Авторы: Melody Navab-safavi, Safavi Safoura Navab


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.