Yaşa - Abkountryперевод на немецкий




Yaşa
Lebe
Gecenin üçünde yetmiş yaşında bir ben
Um drei Uhr nachts, ich, siebzig Jahre alt
Yazdım yazdım, çizdim çizdim
Ich schrieb und schrieb, ich zeichnete und zeichnete
Kendimi...
Mich selbst...
Bu olgunlaşmak denen meret
Diese Reife, dieses verflixte Ding
Ne büyük dert Tanrım!?
Welch großes Leid, mein Gott!?
Büyüdükçe, küçülüyoruz...
Während wir wachsen, werden wir kleiner...
Küçüldükçe...
Und während wir kleiner werden...
Kendimden aldım ben
Aus mir selbst schöpfte ich
Bu sakinliğimi...
Diese meine Gelassenheit...
Kendimden aldım ben
Aus mir selbst schöpfte ich
Bu sakinliğimi...
Diese meine Gelassenheit...
Yaşa...
Lebe...
Yaşa...
Lebe...
Yaşa...
Lebe...
Yaşa.
Lebe.
Yaşa...
Lebe...
Yaşa...
Lebe...
Sabahın altısında, bir kahve bir sigara
Um sechs Uhr morgens, ein Kaffee, eine Zigarette
İşe gitmek para kazanmak derdim değil asla
Zur Arbeit gehen, Geld verdienen, ist niemals meine Sorge
Bu olgunlaşmak denen meret
Diese Reife, dieses verflixte Ding
Ne büyük dert Tanrım!?
Welch großes Leid, mein Gott!?
Büyüdükçe, küçülüyoruz...
Während wir wachsen, werden wir kleiner...
Küçüldükçe...
Und während wir kleiner werden...
Kendimden aldım ben
Aus mir selbst schöpfte ich
Bu sakinliğimi...
Diese meine Gelassenheit...
Kendimden aldım ben
Aus mir selbst schöpfte ich
Bu sakinliğimi...
Diese meine Gelassenheit...
Yaşa...
Lebe...
Yaşa...
Lebe...
Yaşa...
Lebe...
Yaşa.
Lebe.
Yaşa...
Lebe...
Yaşa...
Lebe...





Авторы: Ali Kırkpınar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.