Able Heart - Why You Mad? - перевод текста песни на немецкий

Why You Mad? - Able Heartперевод на немецкий




Why You Mad?
Warum bist du sauer?
Oh my gosh, why would someone even post that
Ach du meine Güte, warum würde jemand so etwas überhaupt posten?
Why you mad? You upset
Warum bist du sauer? Bist du verärgert?
Not my fault that life ain't turned out how you said
Nicht meine Schuld, dass das Leben nicht so gelaufen ist, wie du es gesagt hast.
Now you sad
Jetzt bist du traurig.
You a mess
Du bist ein Wrack.
Bringing others down when someone tried their best
Du ziehst andere runter, wenn jemand sein Bestes versucht hat.
That ain't cool
Das ist nicht cool.
Look at you
Schau dich an.
Now, look at me
Und jetzt schau mich an.
You just mad because I'm living up my dreams
Du bist nur sauer, weil ich meine Träume lebe.
Keep it down
Halt dich zurück.
We've had enough
Wir haben genug.
I don't put myself around the negative
Ich umgebe mich nicht mit Negativem.
Yeah, I love myself
Ja, ich liebe mich selbst.
Is that so bad now
Ist das jetzt so schlimm?
It seem like everytime I say it someone someone pass out
Es scheint, als würde jedes Mal, wenn ich das sage, jemand ohnmächtig werden.
They ain't doing well, I hope they come around
Ihnen geht es nicht gut, ich hoffe, sie kommen wieder zur Besinnung.
Ain't bout the ego but I still deserve the full amount
Es geht nicht ums Ego, aber ich verdiene trotzdem den vollen Betrag.
I got that work-life balance, used to be a challenge
Ich habe diese Work-Life-Balance, das war früher eine Herausforderung.
I'm ridin' the current, gettin' paid for my talent
Ich reite auf der Welle, werde für mein Talent bezahlt.
How'd it all happen? Put in good habits
Wie ist das alles passiert? Habe gute Gewohnheiten angenommen.
You see what I got, angry that you don't have it
Du siehst, was ich habe, und bist wütend, dass du es nicht hast.
Why you mad? You upset
Warum bist du sauer? Bist du verärgert?
Not my fault that life ain't turn out how you said
Nicht meine Schuld, dass das Leben nicht so gelaufen ist, wie du es gesagt hast.
Now you sad, you a mess
Jetzt bist du traurig, du bist ein Wrack.
Bringin' others down when someone tried they best
Du ziehst andere runter, wenn jemand sein Bestes gegeben hat.
Look at you, now look at me
Schau dich an, und jetzt schau mich an.
You just mad because I'm livin' out my dreams
Du bist nur sauer, weil ich meine Träume lebe.
Keep it down, we had enough
Halt dich zurück, wir hatten genug.
I don't put myself around the negative
Ich umgebe mich nicht mit Negativem.
Look what I made, can you see it
Schau, was ich gemacht habe, kannst du es sehen?
I put years into my craft, don't believe it
Ich habe Jahre in mein Handwerk investiert, glaubst du es nicht?
Look at this, look at that
Schau dir das an, schau dir das an.
All the hours put in, put me on the map
All die Stunden, die ich investiert habe, haben mich bekannt gemacht.
The powers in knowledge, learned it on the internet
Die Macht liegt im Wissen, habe es im Internet gelernt.
I never went to college, I got all the discipline
Ich war nie auf dem College, ich habe die ganze Disziplin.
I need to put in mileage, you might think it's funny
Ich muss Kilometer machen, du findest es vielleicht lustig.
But my work is really polished, yeah, I see your comments
Aber meine Arbeit ist wirklich ausgefeilt, ja, ich sehe deine Kommentare.
Why you mad? You upset
Warum bist du sauer? Bist du verärgert?
Not my fault that life ain't turn out how you said
Nicht meine Schuld, dass das Leben nicht so gelaufen ist, wie du es gesagt hast.
Now you sad, you a mess
Jetzt bist du traurig, du bist ein Wrack.
Bringin' others down when someone tried they best
Du ziehst andere runter, wenn jemand sein Bestes gegeben hat.
Look at you, now look at me
Schau dich an, und jetzt schau mich an.
You just mad because I'm livin' out my dreams
Du bist nur sauer, weil ich meine Träume lebe.
Keep it down, we had enough
Halt dich zurück, wir hatten genug.
I don't put myself around the negative
Ich umgebe mich nicht mit Negativem.
Why you mad
Warum bist du sauer?





Авторы: John Paciolla


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.