Текст и перевод песни Abluka Alarm feat. Allame - Ring
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dünü
bugüne
bağla
dili
birazcık
yağla
Свяжи
вчерашний
день
с
сегодняшним,
немного
смягчи
язык,
İki
adım
atacan
yoluna
engel
dağla
Сделаешь
пару
шагов
– на
твоем
пути
горы
встанут.
Boşa
çene
çalanı
sokacak
black
mamba
Черная
мамба
ужалит
тех,
кто
треплется
попусту,
Gömeceğim
ölünü
elimde
kürek
kazma
Я
похороню
мертвеца,
в
моих
руках
лопата
и
кирка.
Neşet
baba
çalabilir
gospeli
sazla
Нешет
Баба
может
сыграть
госпел
на
сазе,
Rapi
biraz
itecek
mc
az
bi
yasta
Рэп
немного
подтолкнет,
MC
еще
немного
молод.
Bugünlerde
kim
yapacak
işi
büyük
hazla
Кто
сегодня
выполнит
эту
работу
с
большим
удовольствием?
Alarm
tabiki
gönlümde
full
dolu
batarya
Конечно,
Alarm,
в
моем
сердце
— полностью
заряженная
батарея.
Vur
diyen
ömrüne
öl
diyen
hukukun
Ударь
того,
кто
говорит
«живи»,
убей
того,
кто
говорит
«по
закону»,
Göremedi
gözün
çünki
hislerin
kusurlu
Твой
глаз
не
видел,
потому
что
чувства
ошибочны,
Etkiye
tepki
bekle
tavrın
taraflı
Жди
реакции
на
действие,
твоя
позиция
предвзята,
Hadi
ama
gazın
kaçtı
fikrin
zararlı
Да
ладно,
твой
запал
иссяк,
твоя
идея
вредна.
Tamdır
güven
ama
insan
oğlu
yanıltır
Полное
доверие,
но
сын
человеческий
обманывает,
Kandır
sevgi
ama
ayrılık
andır
Обманывает
любовь,
но
разлука
— клятва,
Candır
bastığın
toprak
sana
ama
oda
Земля,
по
которой
ты
ступаешь,
— твоя
жизнь,
но
и
она,
Yağmur
inince
denizlere
karışır
Когда
идет
дождь,
смешивается
с
морями.
Yanaş
hadi
yamacımıza
elini
uzat
bize
hey
Подойди
к
нашему
склону,
протяни
нам
руку,
эй,
Bükebilir
misin
kolumuzu
bizim
bileğimizi
sen
Сможешь
ли
ты
скрутить
наше
запястье,
нашу
руку?
Çaylak
imam
otlar
evinde
bi
pipe'la
high'ta
leyn
Молодой
имам
курит
дома
с
трубкой,
под
кайфом,
чувак,
İteceğiz
seni
ringin
dışına
çakma
Lil
Wayne
Мы
вытолкнем
тебя
с
ринга,
поддельный
Lil
Wayne.
Kaybım
yok
aybımda
kalkın
karşımdan
У
меня
нет
потерь,
нет
и
стыда,
вставайте
передо
мной,
Omuzla
rapini
sayfamdan
kalkar
naaşın
lan
Плечом
вытолкни
свой
рэп
с
моей
страницы,
твой
труп
исчезнет,
чувак.
Öldürdüm
hepsinin
ben
çekmem
erekti
fişi
Я
убил
их
всех,
я
не
тянул
рубильник
намеренно,
Hepsi
işin
içinde
hepsi
işin
piçiydi
Все
они
были
в
деле,
все
они
были
сукины
дети.
Birinin
derdi
ego
ötekinin
fitne
fücur
У
одного
проблема
с
эго,
у
другого
— смута
и
разврат,
Düşüncesi
kaypak
olan
layığını
bulur
Тот,
чьи
мысли
скользкие,
получит
по
заслугам.
Bizim
mazimizden
arta
kalan
mühim
bir
şeyde
yok
От
нашего
прошлого
ничего
важного
не
осталось,
Dedim
ya
işim
olmaz
sizler
için
vakitte
yok
Я
же
сказал,
у
меня
нет
дел
с
вами,
нет
времени.
Hayat
elinde
çekiç
kısa
geç
vakit
yok
hiç
Жизнь
в
руке
молоток,
время
коротко,
времени
совсем
нет,
Lüzümlu
cümleler
kur
bilinçler
edildi
linç
Произносятся
нужные
фразы,
сознание
подвергается
линчеванию.
Vaziyet
hayli
meçhul
istismar
diz
boyu
Ситуация
довольно
неясная,
злоупотребления
по
колено,
İnsanlığın
hali
vahim
zamana
çare
bulun
Состояние
человечества
плачевно,
найдите
лекарство
от
времени.
Fikri
vicdanı
hür
nesillerin
kesik
sesi
Обрезанный
голос
поколений,
чьи
мысли
и
совесть
свободны,
Kitle
imha
silahı
siyaset
dedikleri
Оружие
массового
поражения
— то,
что
они
называют
политикой,
Kapanmaz
gedikleri
sömür
emekleri
Незакрывающиеся
бреши,
эксплуатируй
труд,
İnsanoğlu
fevri
bekledik
hep
keyfini
Человек
импульсивен,
мы
всегда
ждали
его
удовольствия.
Yanaş
hadi
yamacımıza
elini
uzat
bize
hey
Подойди
к
нашему
склону,
протяни
нам
руку,
эй,
Bükebilir
misin
kolumuzu
bizim
bileğimizi
sen
Сможешь
ли
ты
скрутить
наше
запястье,
нашу
руку?
Çaylak
imam
otlar
evinde
bi
pipe'la
high'ta
leyn
Молодой
имам
курит
дома
с
трубкой,
под
кайфом,
чувак,
İteceğiz
seni
ringin
dışına
çakma
Lil
Wayne
Мы
вытолкнем
тебя
с
ринга,
поддельный
Lil
Wayne.
Bana
bi
mic
ver
ve
gerisine
karışma
seyret
Дай
мне
микрофон
и
не
вмешивайся,
смотри,
Amele
gel
otur
izle
flowu
düzer
adımız
eğlen
Работяга,
присядь,
посмотри,
как
выравнивается
флоу,
развлечемся.
Büyülü
değnek
bu
rap
değil
büyüdü
leylekler
Это
не
волшебная
палочка,
это
рэп,
аисты
выросли,
Eski
okul
hala
aynı
size
pembe
raybanler
Старая
школа
все
та
же,
вам
розовые
Ray-Ban.
Crew
değil
birimin
ensest
sokakta
range
esti
Не
команда,
а
подразделение,
инцест,
на
улице
повеяло
Range
Rover,
Sen
hayal
ürünü
ben
gerçek
testis
Ты
— плод
воображения,
я
— настоящие
яйца.
Dar
bakış
açın
ile
yorumlama
derin
perspektif
Не
интерпретируй
мои
глубокие
перспективы
своим
узким
взглядом,
Liriklerimi
çöz
aklında
yer
eder
enfes
diss
Расшифруй
мои
строки,
в
твоей
голове
поселится
великолепный
дисс.
Burnunda
toz
var
pembe
prenses
bu
nasıl
olay
У
тебя
на
носу
пыль,
розовая
принцесса,
что
это
за
дела,
İçinde
şırınga
eleştiriyon
alaman
onay
В
тебе
шприц,
ты
критикуешь
немецкое
одобрение.
O
piç
adam
ola,
bana
mı
ahkamın
Пусть
этот
ублюдок
станет
человеком,
мне
твои
нравоучения?
Bebe
sen
dinlerdin
o
zaman
foolish
kazanova
Детка,
ты
слушала
тогда
глупого
Казанову,
Şu
an
benimle
abluka
da
parkur
Сейчас
со
мной
на
трассе
Abluka,
Dinleyende
akıl
olacak
diğer
türlü
mankurt
hepsi
У
слушателя
будет
разум,
иначе
все
манкурты.
Beni
bilmeyenede
marduk
terstir
Для
тех,
кто
меня
не
знает,
Мардук
наоборот,
Ya
hiç
bu
yolda
ya
da
sonuna
kadar
check
this
Либо
никак
на
этом
пути,
либо
до
конца,
проверь
это.
Yanaş
hadi
yamacımıza
elini
uzat
bize
hey
Подойди
к
нашему
склону,
протяни
нам
руку,
эй,
Bükebilir
misin
kolumuzu
bizim
bileğimizi
sen
Сможешь
ли
ты
скрутить
наше
запястье,
нашу
руку?
Çaylak
imam
otlar
evinde
bi
pipe'la
high'ta
leyn
Молодой
имам
курит
дома
с
трубкой,
под
кайфом,
чувак,
İteceğiz
seni
ringin
dışına
çakma
Lil
Wayne
Мы
вытолкнем
тебя
с
ринга,
поддельный
Lil
Wayne.
Yanaş
hadi
yamacımıza
elini
uzat
bize
hey
Подойди
к
нашему
склону,
протяни
нам
руку,
эй,
Bükebilir
misin
kolumuzu
bizim
bileğimizi
sen
Сможешь
ли
ты
скрутить
наше
запястье,
нашу
руку?
Çaylak
imam
otlar
evinde
bi
pipe'la
high'ta
leyn
Молодой
имам
курит
дома
с
трубкой,
под
кайфом,
чувак,
İteceğiz
seni
ringin
dışına
çakma
Lil
Wayne
Мы
вытолкнем
тебя
с
ринга,
поддельный
Lil
Wayne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.