Abluka Alarm feat. La Diyez - Işığı Gören Yok - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Abluka Alarm feat. La Diyez - Işığı Gören Yok




Işığı Gören Yok
Nobody Sees the Light
Fikirler orta karar, özgürlüğümüz alır yara
Ideas are mediocre, our freedom gets wounded
Yürü yerse aksamadan, kör topal yalınayak
Walk without limping, blind and barefoot
Durmuyo dünya, yetişmek arzusuyla yaşar
The world doesn't stop, it lives with the desire to catch up
İnsanoğlu kaybedip dönmekte başa
Humankind loses and returns to the beginning
Müzmin problemlerim var, düzgün giden bi' şey yok
I have chronic problems, nothing goes right
İyimser olmak için inan bağlayıcı bir neden yok
Believe me, there's no compelling reason to be optimistic
Oyunda piyonsun, sen dört yılda bi' değerlisin
You're a pawn in the game, you're only valuable every four years
Ând içtim bu puştları rep yapıp germek için
I drank an oath to rap and taunt these bastards
Talih kara tahtadan da kara, bilmez okul nedir
Fate is darker than a blackboard, doesn't know what school is
Defter, kalem, kitap ister, çocukluğunu geri verin
It wants notebooks, pens, books, give back your childhood
Oyuncak bebeklerinin bitince pili
When the batteries of your toy dolls run out
Biter kızların çocukluğu, 11'inde olur gelin
The girls' childhood ends, they become brides at 11
Neden mi kızgınım, ettiğine bak yazgının
Why am I angry? Look at what fate has done
Kalkıp deme sakın bana "N'apıcan be, hayat bu"
Don't you dare get up and tell me "What are you gonna do, that's life"
Sevmedim maalesef, yaptığınız hesap kof
Unfortunately, I didn't like it, your calculations are empty
Kavgamız, saygımız, aşkımız sanal, durum bok (bok)
Our fight, our respect, our love is virtual, the situation is shit (shit)
Kaldırımda şarkı yaz, biraz zor hatırlasın
Write a song on the sidewalk, make it a little hard to remember
Kalabalıktık, şimdi geldi kolluk nedir tantanası
We were crowded, now the police came, what's the fuss about?
Herifin çabası gözaltı, cop, tekme cabası
The guy's effort is detention, baton, kicking as a bonus
Elbette katillerin batacaktır takası
Of course, the murderers' bargaining will sink
Manşetlerde kasıl, görünmez hatası
Strut in the headlines, the mistake is invisible
Üstten düşen kiremitler dünle aynı, insanım affeder mi? (yo)
The tiles falling from above are the same as yesterday, will I forgive? (no)
Sabır, sert kafiye, cılız rap bizde yok mert nazire
Patience, harsh rhyme, weak rap, we don't have brave retort
Yaz hadi, sen nazilere özen git az ileri
Come on, write, you admire the Nazis, go a little further
Bozuldu mikrofonumun freni, bu kuvvet beterin beteri
My microphone's brakes are broken, this force is worse than worse
Kaç para karakter bedeli?
How much is the character's price?
Somurtkan yüzlü bet herif, demokrasinin ederi
A sullen-faced bad guy, the value of democracy
Sahtekârın pederi, eşgali illegal, aksanı bozuk
The father of a fraud, illegal appearance, bad accent
Ezik flowu kes lan, çok sert bu punchline
Cut the weak flow, man, this punchline is too hard
Fasa fiso her gün aynı, yalanların bizi de baydı
Fasa fiso is the same every day, we're tired of the lies too
Record'a bas, aparkat surata kaydı
Press record, uppercut recorded on the face
La Diyez ben Alarm Müzik'ten barış, sevgi, saygı (saygı)
La Diyez, I'm Alarm Müzik, peace, love, respect (respect)
Hazineler diyarı dünya, görürsen heyhat
The world is a land of treasures, alas if you see it
Denklemleri sonuca bağla ama çözümler bin part
Connect the equations to the result but the solutions are a thousand parts
Damarlarımda nükleer sızıntı, insan inat
Nuclear leak in my veins, human stubbornness
Doğa çöktü pişmanız, tükür yüzümüze tabiat
Nature collapsed, we regret it, spit in our faces, nature
Bulunur mu yasanızda kardeşlik hukuku?
Is there a law of brotherhood in your law?
Hangi madde değişti de haksız ölümü durdurdu
Which article changed and stopped the unjust death?
Bir canlıyı sevmekle başlayacak her şey
Everything will start with loving a living being
Toprağı ekmekle biçilecek emek, sevmek
Labor will be reaped by planting the soil, love
Saydam tülün arkasında bağnaz afkur mikrofona
Behind the transparent tulle, a bigoted preacher to the microphone
Oturduğu yerden vaaz, çakma imam rüyada
Sermon from his seat, fake imam in a dream
Bir yeni bir eski kaşar, haydi buyrun soframa
A new and an old slut, come on to my table
İki gençten double albüm, kıçın vursun taşlara
Double album from two young people, let your ass hit the stones
Kör karanlıkta Alarm Müzik yolunuza fener
Alarm Müzik is a lantern on your way in the pitch darkness
Aydınlatsın önünü dinle, bırak bize izin ver
Listen, it will illuminate your path, let us
Hakikatı anlatırız onca yıldır her dem
We have been telling the truth for so many years
Ama bilirsin gerçeği anlatanı kovarlar köyden
But you know, the one who tells the truth is expelled from the village
Dünya karanlık, ışığı gören yok
The world is dark, nobody sees the light
Gözünü bak, hadi yarına zaman yok
Open your eyes, look, there's no time for tomorrow
Esir miyiz, ne bilim bilemedik
Are we prisoners, I don't know
Bağır, çağır duyan yok
Shout, scream, no one hears
Dünya karanlık, ışığı gören yok
The world is dark, nobody sees the light
Gözünü bak, hadi yarına zaman yok
Open your eyes, look, there's no time for tomorrow
Esir miyiz, ne bilim bilemedik
Are we prisoners, I don't know
Bağır, çağır duyan yok
Shout, scream, no one hears
Dünya karanlık, ışığı gören yok
The world is dark, nobody sees the light
Gözünü bak, hadi yarına zaman yok
Open your eyes, look, there's no time for tomorrow
Esir miyiz, ne bilim bilemedik
Are we prisoners, I don't know
Bağır, çağır duyan yok
Shout, scream, no one hears
Dünya karanlık, ışığı gören yok
The world is dark, nobody sees the light
Gözünü bak, hadi yarına zaman yok
Open your eyes, look, there's no time for tomorrow
Esir miyiz, ne bilim bilemedik
Are we prisoners, I don't know
Bağır, çağır duyan yok
Shout, scream, no one hears






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.