Текст и перевод песни Abluka Alarm feat. Müebbet - Boşver
Hayatın
engebeli
yollarında
yürümek
için
To
walk
on
the
bumpy
roads
of
life
Cesaretli,
şerefli,
karakterli
olmalısın
You
have
to
be
brave,
honorable,
and
characterful
Bil
ki
diz
çöker
sana
önünde
duran
engeller
Know
that
obstacles
in
front
of
you
will
kneel
down
Saygınlık
kazandıkça
peşine
takılır
kitleler
As
you
gain
respect,
masses
will
follow
you
Düşün
ki
bir
gün
insan
köpeğe
özenip
sadık
olsun
Think
that
one
day
a
human
being
will
become
faithful
like
a
dog
Herhalde
ancak
o
zaman
egoya
olan
aşk
biter
I
guess
only
then
the
love
for
the
ego
will
end
Düşün
ki
bir
gün
insan
cehaletten
arınsın
Think
that
one
day
a
human
being
will
be
purified
from
ignorance
Herhalde
ancak
o
zaman
duygular
bütünleşir
I
guess
only
then
emotions
will
integrate
Nihayetinde,
kolay
görünse
dahi
yaşamak
inan
Ultimately,
even
if
it
seems
easy,
living
is
Çetrefilli
ve
zor,
özgürlük
olmadıkça
Tortuous
and
difficult,
as
long
as
there
is
no
freedom
Dürüstlük
asilliktir,
adamlık
lafla
olmaz
Honesty
is
nobility,
manliness
is
not
about
words
Yürekten
gelmiyorsa
yapmacık
kalır
mimikler
If
it
does
not
come
from
the
heart,
mimics
will
remain
artificial
Hayalden
ötesi
boşluk
kurdukça
saçmalarsın
You
will
talk
nonsense
as
you
create
a
void
beyond
imagination
Umudun
sonu
meçhul
bir
girdabın
içindesindir
The
end
of
hope
is
an
unknown
vortex
Savaşmak
zorundasın
tüm
gücünle
direnmek
You
have
to
fight
and
resist
with
all
your
strength
Elinden
geldiğince,
yeter
ki
biraz
sabret
As
much
as
you
can,
just
be
a
little
patient
Erdemlik
her
kulun
vasfı
değil
zorlanırsın
Virtue
is
not
the
quality
of
every
servant,
you
will
be
strained
Yükü
ağır
hafif
değil,
zamanla
yıpranırsın
The
burden
is
not
light,
you
will
wear
out
in
time
Hayatın
biçtiği,
bir
role
bağlısın
You
are
bound
to
a
role
assigned
by
life
Rolünden
çıkarsan
yanlış
yola
saparsın
You
will
go
astray
if
you
step
out
of
your
role
Boşver
geri
dönüş
yok
yarından
Nevermind,
there
is
no
return
from
tomorrow
Değiştirir
seni
zaman
Time
will
change
you
İnat
et
bırakma
bıkkında
olsan
Don't
be
stubborn,
don't
give
up
even
if
you
are
tired
Tutun
düşersen
eğer
kalk
Hold
on,
if
you
fall,
get
up
Hadi
kal
oyunda!
Come
on,
stay
in
the
game!
Savaş
Tancuay:
Savaş
Tancuay:
Bulanık
tüm
şehir
gökyüzünde
gri
bi
renk
The
whole
city
is
blurry,
the
sky
is
a
gray
color
İlham
Atilla
İlhan
sisler
bulvarı
Inspiration
Atilla
İlhan,
the
boulevard
of
fog
Uyaklar
uydu
amman
heyecanım
şahlandı
The
rhymes
matched,
my
excitement
soared
Birazcık
duralım
küçük
bi
çay
molası
Let's
stop
for
a
little
while,
a
small
tea
break
Sokakta
sabilerin
satmak
için
kulladığı
The
art
of
small
feelings
used
by
street
children
to
sell
Ufak
hisler
sanatı
mendil
politikası
Handkerchief
politics
Arkası
köşebaşı
çalınan
serbest
müzik
Free
music
stolen
from
around
the
corner
Hissis
bir
anımı
mermi
gibi
parçaladı
Tore
apart
a
sensitive
moment
of
mine
like
a
bullet
Görmek
lazım
gizli
cevheri
tadı
onlar
It
is
necessary
to
see
their
hidden
jewel,
the
taste
Sanatın
bel
kemiği
saklı
tınlar
bizde
çok
var
The
backbone
of
art,
the
hidden
tones,
we
have
a
lot
Başaramadığımız
maddi
manevi
konular
The
material
and
spiritual
issues
we
have
failed
to
achieve
Aşacağız
elbet
on
dört
sene
sabrı
var
We
will
overcome
it,
there
is
fourteen
years
of
patience
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.