Abluka Alarm - Bir Kıssa Bin Hisse - перевод текста песни на английский

Текст песни и перевод на английский Abluka Alarm - Bir Kıssa Bin Hisse




Bir Kıssa Bin Hisse
A Short Story, a Thousand Morals
Uzun zamandır yoktum uzun hikaye
I've been absent for a long time, long story
Tatsızdım birazcık söyleştim kendimle
I was a bit sour, I talked to myself
Vaktinden önce gelir sorunlar karşıla
Troubles come early, face them
Yüzleş veyahut çekil derde sarıp sarmalan
Or retreat, get wrapped up in misery
İçimdeki deniz sütliman
The sea within me is calm
Fırtınam kopmadan git
Leave before my storm breaks
Boğulmaman gerek
You mustn't drown
Helak olmaman
You mustn't perish
Yaşlanır zaman
Time grows old
Yüzünde büyür karmaşa
Chaos grows on your face
Kastın ne ey şansım işin gücün kargaşa
What's your intention, oh my luck, your business is chaos
Uzaktaki dostlara el salla hey gökyüzü
Wave to distant friends, hey sky
Can yakar hilkat onlar benim önsözüm
They burn, they are my preface
Beyhude seslensem mesafeler sağır
Distances are deaf, even if I call in vain
Demir alır gündüzler ağır ağır
Days set sail slowly
Bikaç adım kalır yolun biter
A few steps remain, your journey ends
Sonunda görüşürüz
We'll meet at the end
Ve akıt içinde tutma yaşını
And don't hold back your tears
Bitince gülüşürüz
When it's over, we'll laugh
Kaç günlük ömür denen
How many days does life have
Söyle kaç dünlük son düzlük son söz
Tell me how many yesterdays, final stretch, final word
Merhaba özgürlük
Hello freedom
Kalmak zor gitmekte karar vermekte
It's hard to stay, to go, to decide
Her şeyden nem kaptım
I've gathered moisture from everything
Hayat ensemde her neyse bildiklerim
Life is on my neck, whatever I know
Gün gibi gerçekse
If it's as real as day
Anlattım dur dinle
I told you, listen
BİR KISSA BİN HİSSE
A SHORT STORY, A THOUSAND MORALS
Halihazır bi bıkkınlık var içimde
There's a weariness in me
Elbet geçer
It will pass, of course
Malum avuntum
My usual solace
Yürekten kaçış yolu bilirsin
You know the way to escape from the heart
Hayıflanır derinleşen yaşım
I regret my deepening age
İçine kaygı düştü sözlerimden
Anxiety slipped into my words
Yaşlar akar
Tears flow
Hemencik silinsin
May they be wiped away quickly
Yaşamakla yükümlü bir hayat
A life bound to live
Nefes alıp vermek bazen zordur
Sometimes it's hard to breathe
Basit kavramları
Simple concepts
Fiile dökmek
To put into action
Bu yüzdendir kalktığında
That's why when you get up
Kendine sövmek
You curse yourself
Sövdüğünde aynaya bakıp
When you curse, you look in the mirror
Tekrar sövmek
And curse again
İki canda iki alem
Two souls in two worlds
Biri sevinç biri matem
One is joy, one is sorrow
Teki aşka histerikken
One is hysterical about love
Diğeri huzura hasret zaten
The other already longs for peace
Bedava sevgilinin
Of a lover for free
Sonu ayrılığa sadık
The end is faithful to separation
Benden uzak olsun ahh
May it be far from me, ah
Bu işler bıkkınlık
These things are boredom
Selamlar tüm dostlarıma
Greetings to all my friends
Saygısızlık düşmanlarıma
Disrespect to my enemies
Hayat benden alabileceğini aldı zira
Life has taken from me what it can, so
Gözümde hiç bir mertebenin
In my eyes, no rank
Olmayacak farkı
There will be no difference
Sadece biraz eşitlik insanın
Just a little equality, that's the right
Budur hakkı
Of a human






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.