Abluka Alarm - Duyan Yok - перевод текста песни на немецкий

Duyan Yok - Abluka Alarmперевод на немецкий




Duyan Yok
Keiner hört zu
Bugün sonbahar biraz bedbinim biraz gerginlik olsun o kadar değip
Heute ist Herbst, ich bin etwas mutlos, ein bisschen Anspannung, lass es zu, es lohnt nicht
Üzerine yürüdüğüm iyi niyetimi suistimal edebilmemde çok doğal
Dass ich meine dir entgegengebrachte Gutmütigkeit missbrauchen kann, ist ganz natürlich
Dalgalı yine karadeniz fısıldar kumsallar el salla arkamdan
Wieder stürmisch das Schwarze Meer, flüsternde Strände, wink mir nach
Asıldığım kürek kırıldı kırılacak kör forsayım rotalardan uzak
Das Ruder, an dem ich ziehe, brach, wird brechen, meine blinde Voraussicht fern der Routen
Bul beni ne beklediği belirsiz hikayeler içindeyim
Find mich, ich stecke in Geschichten mit unklarem Ausgang
Sonunu görmek istediğim için uzun yolu seçtim böylesi daha iyi
Weil ich das Ende sehen wollte, wählte ich den langen Weg, so ist es besser
Yaşam bi dram tolere etmek için alıp verdi insan nefesi bu kesin
Leben ist ein Drama, der menschliche Atem, um zu ertragen, das ist sicher
Bu nesil kayıp iki dünya arası köleyiz hepimiz baksana keyfi kaçık
Diese Generation ist verloren, zwischen zwei Welten Sklaven, schau, die Laune ist verrückt
Kalk dünya sorunlu uyanmaz herkes yorulmuş düzenbaz kılıfını bulurmuş
Steh auf Welt, voller Probleme, erwacht niemand, alle sind erschöpft, Betrüger finden ihre Ausrede
Kural yok vicdan yolunmuş ne yapsam etsem nafile biraz dur düşün dedi sakin ol
Keine Regeln, Gewissen gerupft, was ich versuche, bleibt vergeblich, "Warte, denk nach", sagte er, beruhig dich
Düşünmek dedim çok cahile cehalet getirdi bu hallere
Nachdenken, so sagte ich, brachte Unwissenheit diese Zustände
Yaşa öl başa dön edebi ve ezberi yok düzenin dilsiz ve kör
Lebe, stirb, fang neu an, das System sprachlos und blind ohne Poesie und Pragmatik
Bir ileri bir geri ivedi bir çile içine çekiyor seni zaman hep badire dolu
Ein vor, ein zurück, eilend zieht dich ins Leiden, Zeit voller Gefahren
Tamamlayamadan yaşama korkusu yarımyamalak her şey bu da tortusu
Die Angst zu leben ohne Vollendung, halbgare Dinge, dies ist ihr Niederschlag
Çok yanlışı yok doğrusu tarife tek hepimiz yol yorgunu
Nicht viel falsch darin, seine Richtigkeit erklären wir alle als müde Reisende
Yoktun yoksun yoktuk içim geçti dünya sarhoşluk
Du warst nicht da, du bist nicht da, wir waren nicht da, mir wird schwarz, Weltrausch
Uyan der bak duy desede seni senden başka duyan yok
"Wach auf" sagt, "schau", "hör zu", aber außer dir hört dich keiner
Yoktun yoksun yoktuk içim geçti dünya sarhoşluk
Du warst nicht da, du bist nicht da, wir waren nicht da, mir wird schwarz, Weltrausch
Uyan der bak duy desede seni senden başka duyan yok
"Wach auf" sagt, "schau", "hör zu", aber außer dir hört dich keiner
Gel deli kedi otur üstüme ölmemi bekle insan eti güzelcene çiğne
Komm verrückte Katze, setz dich auf mich, warte bis ich sterbe, kau mein Fleisch schön durch
Bedenimi toprak kabul etme yada kefenime benzin dök beni defnet
Akzeptier meinen Körper nicht als Erde oder gieß Benzin auf mein Leichentuch, begrab mich
Tut elimi kolumu bağla bi ağaca sigarayı acıdan bayılınca
Nimm meine Hand, bind Arm an Baum, rauch die Zigarette bis ich vor Schmerz kippe
Tokatla kendine gelir kanımca eter koklat ona ayılınca
Gib dir eine Ohrfeige um aufzusteh, wie ich denke, lass ihn Äther riechen wenn er erwacht
Yüzü gözü süslü bebek sana nasip olamadımı dimi çekmek rapim ekmek
Du hübsches kleines Ding, sollte ich dir nicht vorbestimmt sein? Seufzen, mein Rap ist Brot
Olabilir hayatına birazcık sövmek kızmak yok bunların hepsi gerçek
Mag sein, dass ich dein Leben ein bisschen verfluche, kein Zorn, all dies ist wahr
Başladı gine yeni fırtına içimdeki isyan derdimle kolkola
Wieder beginnt ein neuer Sturm, innerer Aufstand Arm in Arm mit meinem Kummer
En ünlü dönemimde sorgula kantinde simit çay muhtelif çeşitle maxsimum poaça
Befrag mich in meiner berühmtesten Zeit, in der Kantine: Simit, Tee, Maximal Poaça-Vielfalt
Seni bulamadı yerine koyamadı onun olamadı sevgisine aşk bulamadı
Fand dich nicht, konnte nicht einsortieren, konnte nicht ihm gehören, fand keine Liebe für ihre Zuneigung
Dünyanın dilinde ün yapamadı tadı kalmadı adı olmamalı piyasadakine sormalı
Auf der Zunge der Welt keinen Ruhm gemacht, sein Geschmack vergangen, der Name falsch, frag wen im Geschäft
Hep kaç dedim kafa açtın dere tepe dümdüz git dedim sıçtın
Ich sagte "flieh immer", du hast Kopfschmerzen verursacht, "geh geradeaus" sagte ich, du hast verkackt
Dizi kırıp pıstın sevdiğim mülkün temeline kustun kendini sevmeyen puştsun
Kniescheibe gebrochen, dann gekrochen, spuckte das Fundament meines Eigentums an, Selbsthasser ist ein Feigling
Suçlu hüküm giyer beline silah koymanın bedelini öder geriye döner
Der Schuldige wird verurteilt, zahlt den Preis der Waffe an der Hüfte, kommt zurück
İnsan parmaklık ardında düşmenin sebebini bilir o zaman özüne döner
Der Mensch hinter Gittern kennt den Absturzgrund, kehrt zur Essenz zurück
Irkım kanser ve de kan sever güneş açmadıkça soğuk her yer
Mein Stamm ist krebsartig und blutdürstig, solang die Sonne nicht rauskommt, ist es kalt
Alkolle dökülür cümleler zevklerim cebimi sever nakit emer her yolu dener
Mit Alkohol fließen Sätze, mein Geschmack liebt meine Tasche, Bargeld saugend, alles versuchend
Yoktun yoksun yoktuk içim geçti dünya sarhoşluk
Du warst nicht da, du bist nicht da, wir waren nicht da, mir wird schwarz, Weltrausch
Uyan der bak duy desede seni senden başka duyan yok
"Wach auf" sagt, "schau", "hör zu", aber außer dir hört dich keiner
Yoktun yoksun yoktuk içim geçti dünya sarhoşluk
Du warst nicht da, du bist nicht da, wir waren nicht da, mir wird schwarz, Weltrausch
Uyan der bak duy desede seni senden başka duyan yok
"Wach auf" sagt, "schau", "hör zu", aber außer dir hört dich keiner






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.