Abluka Alarm - Oksijen Tüpleri - перевод текста песни на немецкий

Oksijen Tüpleri - Abluka Alarmперевод на немецкий




Oksijen Tüpleri
Sauerstoffflaschen
Karanlığın içinden geldik
Aus Finsternis komm ich zu dir
Bilinmez bi yolunda yolcularıyız
Wir reisend auf unbekannter Bahn
Düdüklendiğimiz fikir her neyse gerçek
Was quält, was uns bedrängt, ist Wahrheit schon
Hayatın tam ortasında
Mitten im Leben schwebend so
Küçük bi tortuyuz
Kleiner Niederschlag sind wir bloß
Sonu hüzünlü davetin bileti bizde çok
Davon besitzen wir genug: Karten zu Festen voll Schwermut
Yazar çizeriz dünyalar kalem elimde ok
Ich schreib Welten, Griffel in Hand, wie sie entstehn
Hırsıma daim oldu perçin perçin duygular
Zorn fühlt sich dauerhaft an, Gefühl um Gefühl verankert
Gözlerimde sanat ağır ama ellerim kaldırır
Schwer lastet Kunst in meinem Blick, doch meine Hand trägt sie leicht
Yolumun seyri belli ufukta ışık diyorum
Mein Pfad führt klar zum Horizont, wo Licht ich erkenn
Herkeste benim gibi düşünmüyor herkesi
Nicht alle denken wie ich, nicht jeder hier sieht es ein
Karanlık fikri sarar zihnimi korku basar
Finstre Gedanken fesseln mich, Angst macht mich starr
Elimde olmayan nedenle elde kalır hiç
Was nicht in meiner Hand liegt, bleibt unerreichbar fern
Kaynana gibi bıtbıt çeşmeden akan pıtpıt
Schwiegermutter-Geschwätz, Wasserhahn tropft plitsch-platsch
İnsan susmaz zıt önümden haydi git
Der Mensch verstummt nicht, tritt mir nicht in die Quer, geh raus
Sonunda varsa keleklik kolunla terse it
Wenns Knechtschaft bildet am Ende, drück rückwärts du sie
Benim dünyada özgürlük her zaman tbyt
Meine Freiheit in dieser Welt bleibt stets ein Verlust
Zamanın merkepleri günün erkekleri
Diese Esel der Zeit, ach, die Macher von heut
Övdüğüm adamların tavana çıktı götleri
Die Gepriesenen in meiner Welt, aller dieser Schranzen Arsch zum Himmel steht
Huzura saygı isteyen
Wer Ruhe fordert mit Strenge
Dünyanın elit erleri
Die Elite der Welt, ihr Herr'n
Bitmek üzere hayatın oksijen tüpleri
Sauerstoffflaschen unsres Lebens bald verstummt
Dediğim dedik çaldığım düdük
Mein Wort galt stets, mein Pfiff gellt scharf
Ama sağır gönül ne desende de
Doch taubes Herz, egal was ich dir sag
Hadi gidelim dedik bi yolu var deyip
"Komm, lass uns diesmal gehen, ein Weg zeigt sich schon"
Hayra sevk edip sonunu bekledik yine
Hoffend aufs Beste, harren wir wieder des Ends
Yoktan yere gerginlik
Grundlos gespannt diese Stimmung
Ergenlik vasfı çocuk sakin ol rahatla
Pubertäre Phase, Kind, beruhig dich mein Schatz
Bu şarkı tam senlik (gel gel)
Dieses Lied wie für dich gemacht, komm, komm
İçtenlik tamam lazım hayatta
Aufrichtigkeit fehlt nie im Leben
Dinginlik değilki bu düpedüz dingillik
Keine Gelassenheit hier, nein, blanker Schabernack
Bilmişlik meslek cehalete destek gerek
Besserwisserei als Beruf, die Ignoranz braucht Nachwuchs
Herkezin elinde semer aranıyo bir binek
Und auf dem Buckel solcher Toren liegt die Last der Welt, Verlierer
Oku aklet akıl paha eder
Lies, denk nach, Verstand, wertvoller denn Gold
Sırtındaki eğerle aşılmaz tümsek
Mit diesem Sattel auf deinem Rücken überwindst du nie den Hügel
Yüksek çıkar alçak adamların sesi
Hohe Zölle, die Stimme von niederträchtigem Pack
Neden bilirmisin?
Weißt du warum das?
Çünkü ödem yapar ego bedende
Weil Ego die Rechnung präsentiert dem Leib
Geçmezki bu şişkinlik pişkinlerin içtenlik
Wird nicht weniger: Aufgeblasne im Selbstbewusstsein
Dersine lüzum yok hamdolsun kalbim tok
Brauch keine Predigt, mein Herz ist satter Dank sei Gott
Bal damlat dilinden lanetle gönülden
Honig fließ von Lippen, doch Fluch aus tiefstem Herzen
Hal diliyle konuş benle ifadem edilgen
Sprich die Sprache der Taten mit mir, doch ich nur erduld es stumm
Seken gözlerim hem sözlerim bitik
Abwesend ist mein Blick, verstummt ist mein Wort
Kaybolmuş inancım hatıralar silik
Verschwunden mein Glaube, Erinnerungen verblasst
Dediğim dedik çaldığım düdük
Mein Wort galt stets, mein Pfiff gellt scharf
Ama sağır gönül ne desende de
Doch taubes Herz, egal was ich dir sag
Hadi gidelim dedik bi yolu var deyip
"Komm, lass uns diesmal gehen, ein Weg zeigt sich schon"
Hayra sevk edip sonunu bekledik yineee
Hoffend aufs Beste, harren wir wieder des Ends wird es sein






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.