Abney Park - The Anthropophagists' Club (Live) - перевод текста песни на немецкий

The Anthropophagists' Club (Live) - Abney Parkперевод на немецкий




The Anthropophagists' Club (Live)
Der Club der Anthropophagen (Live)
Well
Nun,
I know a cabaret
ich kenne ein Kabarett
Down a blackened street
In einer finsteren Gasse
Where all the darkest knaves
Wo all die finstersten Schurken
And darkest villains meet
Und finstersten Bösewichte sich treffen
They'll drink the darkest booze
Sie trinken den dunkelsten Fusel
Smoking the foulest weeds
Rauchen das übelste Kraut
If you've ever had an itch
Wenn du jemals ein Verlangen hattest
Someone there can meet your needs
Kann dort jemand deine Bedürfnisse erfüllen
Well
Nun,
I fell down there
ich bin dort hineingeraten
I barely got back up again
Ich kam kaum wieder heraus
I saw her coal black hair
Ich sah ihr kohlrabenschwarzes Haar
I saw her porcelain skin
Ich sah ihre Porzellanhaut
If I told you she sang nice
Wenn ich dir sagte, sie sänge gut
I'd be a liar true
Wäre ich ein echter Lügner
Her band was cold as ice
Ihre Band war kalt wie Eis
Under the spotlight shining blue
Unter dem blau leuchtenden Scheinwerferlicht
What's this odd taste in my drink?
Was ist dieser seltsame Geschmack in meinem Getränk?
Startin' not to care what anybody thinks
Fange an, mich nicht darum zu scheren, was irgendjemand denkt
Say what you will, I'm gettin' outta this place
Sagt, was ihr wollt, ich verschwinde von diesem Ort
What's this odd taste in my drink?
Was ist dieser seltsame Geschmack in meinem Getränk?
I'm startin' not to care what anybody thinks
Ich fange an, mich nicht darum zu scheren, was irgendjemand denkt
Say what you will, I'm gettin' outta this place
Sagt, was ihr wollt, ich verschwinde von diesem Ort
Well
Nun
She said, "Son, take my hand
Sie sagte: "Junge, nimm meine Hand
You've got a trustworthy face"
Du hast ein vertrauenswürdiges Gesicht"
I said, "I dig your band
Ich sagte: "Ich mag deine Band
Now let's get outta this place"
Lass uns jetzt von diesem Ort verschwinden"
She lead me to a room
Sie führte mich in einen Raum
With a suspicious smell
Mit einem verdächtigen Geruch
I soon fell asleep
Ich schlief bald ein
And I woke up in hell
Und ich wachte in der Hölle auf
What's this odd taste in my drink?
Was ist dieser seltsame Geschmack in meinem Getränk?
Startin' not to care what anybody thinks
Fange an, mich nicht darum zu scheren, was irgendjemand denkt
Say what you will, I'm gettin' outta this place
Sagt, was ihr wollt, ich verschwinde von diesem Ort
What's this odd taste in my drink?
Was ist dieser seltsame Geschmack in meinem Getränk?
I'm startin' not to care what anybody thinks
Ich fange an, mich nicht darum zu scheren, was irgendjemand denkt
Say what you will, I'm gettin' outta this place
Sagt, was ihr wollt, ich verschwinde von diesem Ort
When I woke up again
Als ich wieder aufwachte
I was tied to the wall
War ich an die Wand gefesselt
My shirt was to my waist
Mein Hemd war bis zur Taille hochgezogen
Felt like I'd been in a brawl
Fühlte mich, als wäre ich in einer Schlägerei gewesen
There were all kinds of tubes
Da waren alle möglichen Schläuche
Flowing steady from my veins
Die stetig aus meinen Venen flossen
Pumping from arms and chest
Pumpend aus Armen und Brust
And legs and one was hooked to my brains
Und Beinen, und einer war an mein Gehirn angeschlossen
There were tubes of glass
Da waren Glasröhren
From my shoulders to my ass
Von meinen Schultern bis zu meinem Hintern
And they mixed in a bowl of the crap
Und sie mischten sich in einer Schüssel des Zeugs
And the cauldron drained
Und der Kessel floss ab
Into the cabaret's veins
In die Adern des Kabaretts
And they ended at the bartender's tap
Und sie endeten am Zapfhahn des Barkeepers
So when he filled a mug
Wenn er also einen Krug füllte
A pint, liter, or jug
Ein Pint, Liter oder Kännchen
It was me that was in their tank
War ich es, der in ihrem Tank war
Before I turn bereft
Bevor ich das Bewusstsein verlor
Before my consciousness left
Bevor mein Bewusstsein schwand
I thought 'who had I drank?'
Dachte ich: "Wen hatte ich getrunken?"
What's this odd taste in my drink?
Was ist dieser seltsame Geschmack in meinem Getränk?
Startin' not to care what anybody thinks
Fange an, mich nicht darum zu scheren, was irgendjemand denkt
Say what you will, I'm gettin' outta this place
Sagt, was ihr wollt, ich verschwinde von diesem Ort
What's this odd taste in my drink?
Was ist dieser seltsame Geschmack in meinem Getränk?
I'm startin' not to care what anybody thinks
Ich fange an, mich nicht darum zu scheren, was irgendjemand denkt
Say what you will, I'm gettin' outta this place
Sagt, was ihr wollt, ich verschwinde von diesem Ort





Авторы: Robert Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.