Abney Park - The Clockyard - перевод текста песни на русский

The Clockyard - Abney Parkперевод на русский




The Clockyard
Часовой двор
There was a young boy in a clock yard
Жил-был мальчишка в часовом дворе,
Building himself from the pieces he found
Собирал себя из деталей, что находил,
Screwing on what's been left on the ground
Прикручивал то, что валялось на земле,
Hoping to finish enough one day to leave
Надеясь однажды закончить, чтобы уйти.
The years flew by and some gears fell off
Годы летели, шестеренки слетали,
Fears and rust and tears he doffed
Страхи, ржавчину и слезы он отряхивал,
And bravely searched, while parts he scoffed, but soon he found
Смело искал, детали браковал, но вскоре обнаружил,
There was a young man in a clock yard
Что стал юношей в часовом дворе,
Building himself from the pieces he found
Собирающим себя из деталей, что находил,
Screwing on what's been left on the ground
Прикручивающим то, что валялось на земле,
Hoping to finish enough one day to leave
Надеясь однажды закончить, чтобы уйти.
The years flew by and some gears fell off
Годы летели, шестеренки слетали,
Fears and rust and tears he doffed
Страхи, ржавчину и слезы он отряхивал,
And bravely searched, while parts he scoffed, but soon he found
Смело искал, детали браковал, но вскоре обнаружил,
There was a grown man in a clock yard
Что стал мужчиной в часовом дворе,
Building himself from the pieces he found
Собирающим себя из деталей, что находил,
Screwing on what's been left on the ground
Прикручивающим то, что валялось на земле,
Hoping to finish enough one day to lead
Надеясь однажды закончить, чтобы вести за собой.
He thought to himself, "If I wait too long
Он подумал: "Если я буду ждать слишком долго,
To find the pieces I need, then my chance might be gone
Чтобы найти нужные детали, мой шанс может быть упущен.
What I need might be outside the gate
То, что мне нужно, может быть за воротами,
But I will never know, if I continue to wait."
Но я никогда не узнаю, если буду продолжать ждать."
And then he had a dream:
И тогда ему приснился сон:
An old man cried in a clock yard,
Старик плакал в часовом дворе,
Giving up on the scrap that he found on the ground,
Отказавшись от хлама, что нашел на земле:
"I can't build myself from this scrap all around!"
не могу собрать себя из этого хлама!"
The man woke up and said, "I must leave.
Мужчина проснулся и сказал: должен уйти.
I must leave.
Я должен уйти.
I must leave.
Я должен уйти.
I must leave."
Я должен уйти."





Авторы: robert henning brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.