Abney Park - The Rum Talking - перевод текста песни на немецкий

The Rum Talking - Abney Parkперевод на немецкий




The Rum Talking
Das Rum-Gerede
Well, I meant well
Nun, ich meinte es gut,
When I told him to go to hell
als ich ihm sagte, er solle zur Hölle fahren.
I can't say that I'm always right
Ich kann nicht behaupten, dass ich immer Recht habe,
But that's what I said that night
aber das ist, was ich in jener Nacht sagte.
The drinks seemed to loosen my tongue
Die Drinks schienen meine Zunge zu lockern,
And everything he said unusually stung
und alles, was er sagte, traf ungewöhnlich tief.
So I told him to go to hell
Also sagte ich ihm, er solle zur Hölle fahren.
I can't say that night ended well
Ich kann nicht sagen, dass diese Nacht gut endete.
He broke a bottle on the edge of the bar
Er zerschlug eine Flasche am Tresenrand,
Took off my jacket and deuced my cigar
ich zog meine Jacke aus und drückte meine Zigarre aus.
After kicking stools out of the way
Nachdem ich Hocker aus dem Weg getreten hatte,
Well, all the rest was child's play
nun, der ganze Rest war ein Kinderspiel.
My face was red
Mein Gesicht war rot,
My blood was hot
mein Blut kochte.
I wanted him dead
Ich wollte ihn tot sehen,
I wanted a lot
ich wollte viel.
My face was red
Mein Gesicht war rot,
My blood was hot
mein Blut kochte.
But was it the rum talking?
Aber sprach da der Rum?
Pulled a Bowie knife from behind his back
Er zog ein Bowie-Messer hinter seinem Rücken hervor,
So I spread my feet and prepared for attack
also stellte ich mich breitbeinig hin und bereitete mich auf den Angriff vor.
He ran across the room at top speed
Er rannte mit Höchstgeschwindigkeit durch den Raum.
That bastard wasn't gonna see me bleed
Dieser Bastard würde mich nicht bluten sehen.
Took to the side and I stepped out my boots
Ich wich zur Seite aus und stieg aus meinen Stiefeln,
Meant to topple that horrible brute
wollte diesen schrecklichen Rohling umwerfen.
But I slipped over and turned enraged
Aber ich rutschte aus und wurde rasend.
I want to see the night end in a cage
Ich wollte sehen, wie die Nacht in einem Käfig endet.
My face was red
Mein Gesicht war rot,
My blood was hot
mein Blut kochte.
I wanted him dead
Ich wollte ihn tot sehen,
I wanted a lot
ich wollte viel.
My face was red
Mein Gesicht war rot,
My blood was hot
mein Blut kochte.
But was it the rum talking?
Aber sprach da der Rum?
I grabbed that jackass, threw him out on the streets
Ich packte diesen Esel, warf ihn auf die Straße,
But in an instant he was back on his feet
aber im Nu war er wieder auf den Beinen.
He took his Bowie knife and slashed at my gut
Er nahm sein Bowie-Messer und schlitzte nach meinem Bauch.
That's when I noticed that his eyes were shut
Da bemerkte ich, dass seine Augen geschlossen waren.
Something behind me, 'bout the size of a truck
Etwas hinter mir, etwa so groß wie ein Lastwagen,
Hit my assailant before me, thunderstruck
traf meinen Angreifer vor mir; ich stand wie vom Donner gerührt.
The road I was bounced to brought all life from the bar
Das Geschehen auf der Straße zog die ganze Meute aus der Bar.
I guess this battle wouldn't get too far
Ich schätze, dieser Kampf würde nicht weit führen.
My face was red
Mein Gesicht war rot,
My blood was hot
mein Blut kochte.
I wanted him dead
Ich wollte ihn tot sehen,
I wanted a lot
ich wollte viel.
My face was red
Mein Gesicht war rot,
My blood was hot
mein Blut kochte.
But was it the rum talking?
Aber sprach da der Rum?
My face was red
Mein Gesicht war rot,
My blood was hot
mein Blut kochte.
I wanted him dead
Ich wollte ihn tot sehen,
I wanted a lot
ich wollte viel.
My face was red
Mein Gesicht war rot,
My blood was hot
mein Blut kochte.
But was it the rum talking?
Aber sprach da der Rum?
Was it the rum talking?
Sprach da der Rum?
Was it the rum talking?
Sprach da der Rum?





Авторы: Robert Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.