Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
พูดไม่ค่อยถูก
Ich kann es nicht richtig sagen
ฉันก็ไม่รู้ว่านานเท่าไหร่
Ich
weiß
nicht,
wie
lange
es
her
ist
และก็ไม่รู้มาไกลแค่ไหน
Und
ich
weiß
nicht,
wie
weit
wir
gekommen
sind
บนทางที่เราสองคน
เดินผ่านไป
Auf
dem
Weg,
den
wir
beide
gegangen
sind
รู้แค่ว่าฉันนั้น
ไม่เคยบอก
รู้แค่ว่าฉันนั้น
ไม่เคยหลอก
Ich
weiß
nur,
dass
ich
es
nie
gesagt
habe,
ich
weiß
nur,
dass
ich
nie
gelogen
habe
ความรู้สึกนั้นถ้าจะบอก
ไม่รู้ต้องพูดตอนไหน
Dieses
Gefühl,
wenn
ich
es
sagen
sollte,
weiß
ich
nicht,
wann
ich
es
sagen
soll
ไม่รู้ว่าต้องคบกันไปกี่ปี
ต้องมีเรื่องราวที่ดีมากมายเท่าไหร่
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
Jahre
wir
zusammen
sein
müssen,
wie
viele
gute
Geschichten
wir
brauchen
ถึงจะควรพูดมันออกไป
คำสั้น
ๆ
คำเดียวนี้
Bis
ich
es
aussprechen
sollte,
dieses
kurze,
eine
Wort
ไม่รู้ว่าเธอนั้นรออยู่ไหม
หรือจะปล่อยไปให้เป็นอย่างนี้
Ich
weiß
nicht,
ob
du
darauf
wartest,
oder
ob
ich
es
einfach
so
lassen
soll
แต่คิดดูอีกที
เก็บไว้ก็ไม่ดี
Aber
wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
ist
es
nicht
gut,
es
für
mich
zu
behalten
อาจจะพูดไม่ค่อยถูก
พูดไม่ค่อยออก
Ich
kann
es
vielleicht
nicht
richtig
sagen,
ich
kann
es
vielleicht
nicht
aussprechen
แต่จะบอกให้เธอได้ฟัง
Aber
ich
werde
es
dich
hören
lassen
เบื้องหลังทุก
ๆ
อย่าง
ที่เก็บอยู่ในหัวใจ
Hinter
all
den
Dingen,
die
ich
in
meinem
Herzen
bewahre
สิ่งที่ฉันนั้นรู้สึก
ลึกถึงข้างใน
Was
ich
tief
im
Inneren
fühle
รวมได้เป็นความหมายคำเดียวเท่านั้น
Zusammengefasst
bedeutet
es
nur
ein
Wort
วันนี้ฉันพร้อมให้เธอฟัง
ยังรออยู่ไหม
Heute
bin
ich
bereit,
es
dich
hören
zu
lassen,
wartest
du
noch?
รู้แค่ว่าฉันนั้น
ไม่เคยบอก
รู้แค่ว่าฉันนั้น
ไม่เคยหลอก
Ich
weiß
nur,
dass
ich
es
nie
gesagt
habe,
ich
weiß
nur,
dass
ich
nie
gelogen
habe
ความรู้สึกนั้น
ถ้าจะบอก
ไม่รู้ต้องพูดตอนไหน
Dieses
Gefühl,
wenn
ich
es
sagen
sollte,
weiß
ich
nicht,
wann
ich
es
sagen
soll
ไม่รู้ว่าต้องคบกันไปกี่ปี
ต้องมีเรื่องราวที่ดีมากมายเท่าไหร่
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
Jahre
wir
zusammen
sein
müssen,
wie
viele
gute
Geschichten
wir
brauchen
ถึงจะควรพูดมันออกไป
คำสั้น
ๆ
คำเดียวนี้
Bis
ich
es
aussprechen
sollte,
dieses
kurze,
eine
Wort
ไม่รู้ว่าเธอนั้นรออยู่ไหม
หรือจะปล่อยไปให้เป็นอย่างนี้
Ich
weiß
nicht,
ob
du
darauf
wartest,
oder
ob
ich
es
einfach
so
lassen
soll
แต่คิดดูอีกที
เก็บไว้ก็ไม่ดี
Aber
wenn
ich
es
mir
recht
überlege,
ist
es
nicht
gut,
es
für
mich
zu
behalten
อาจจะพูดไม่ค่อยถูก
พูดไม่ค่อยออก
Ich
kann
es
vielleicht
nicht
richtig
sagen,
ich
kann
es
vielleicht
nicht
aussprechen
แต่จะบอกให้เธอได้ฟัง
Aber
ich
werde
es
dich
hören
lassen
เบื้องหลังทุก
ๆ
อย่าง
ที่เก็บอยู่ในหัวใจ
Hinter
all
den
Dingen,
die
ich
in
meinem
Herzen
bewahre
สิ่งที่ฉันนั้นรู้สึก
ลึกถึงข้างใน
Was
ich
tief
im
Inneren
fühle
รวมได้เป็นความหมายคำเดียวเท่านั้น
Zusammengefasst
bedeutet
es
nur
ein
Wort
วันนี้ฉันพร้อมให้เธอฟัง
คำว่ารักเธอ
Heute
bin
ich
bereit,
es
dich
hören
zu
lassen:
Dass
ich
dich
liebe.
ไม่รู้ว่าต้องคบกันไปกี่ปี
ต้องมีเรื่องราวที่ดีมากมายเท่าไหร่
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
Jahre
wir
zusammen
sein
müssen,
wie
viele
gute
Geschichten
wir
brauchen
ถึงจะควรพูดมันออกไป
คำสั้น
ๆ
คำเดียวนี้
Bis
ich
es
aussprechen
sollte,
dieses
kurze,
eine
Wort
ไม่รู้ว่าเธอนั้นรออยู่ไหม
หรือจะปล่อยไปให้เป็นอย่างนี้
Ich
weiß
nicht,
ob
du
darauf
wartest,
oder
ob
ich
es
einfach
so
lassen
soll
อาจจะพูดไม่ค่อยถูก
พูดไม่ค่อยออก
Ich
kann
es
vielleicht
nicht
richtig
sagen,
ich
kann
es
vielleicht
nicht
aussprechen
แต่จะบอกให้เธอได้ฟัง
Aber
ich
werde
es
dich
hören
lassen
เบื้องหลังทุก
ๆ
อย่าง
ที่เก็บอยู่ในหัวใจ
Hinter
all
den
Dingen,
die
ich
in
meinem
Herzen
bewahre
สิ่งที่ฉันนั้นรู้สึก
ลึกถึงข้างใน
Was
ich
tief
im
Inneren
fühle
รวมได้เป็นความหมายคำเดียวเท่านั้น
Zusammengefasst
bedeutet
es
nur
ein
Wort
วันนี้ฉันพร้อมให้เธอฟัง
คำว่ารักเธอ
Heute
bin
ich
bereit,
es
dich
hören
zu
lassen:
Dass
ich
dich
liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Utaichalurm Pativate
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.