Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
وقعنا
فلازم
نقوم
Wir
sind
gefallen,
also
müssen
wir
aufstehen.
بنلف
وبننسى
بالشوم
Wir
drehen
uns
im
Kreis
und
betäuben
den
Schmerz.
مـ
Drip
مدلع
في
نفسي
قول
فاتح
محل
هدوم
Mit
dem
Drip,
ich
verwöhne
mich,
sag,
ich
hätte
'nen
Klamottenladen
eröffnet.
ببسطكوا
بس
سِنة
مهموم
Ich
mach'
euch
glücklich,
aber
bin
ein
bisschen
besorgt.
عشان
لا
مش
بعرف
الوم
Weil,
nein,
ich
weiß
nicht,
wie
man
Schuld
zuweist.
بشوف
إللي
بيحصل
في
عيشتي
بتصدم
بتخض
وبقول
Ich
seh',
was
in
meinem
Leben
passiert,
bin
schockiert,
erschrocken
und
sage:
بخسر
بس
مش
بعرف
بخسر
ليه
Ich
verliere,
aber
weiß
nicht,
warum
ich
verliere.
أصلًا
هو
أنا
كان
في
إيدي
إيه؟
Eigentlich,
was
hätte
ich
denn
tun
können?
إيه
بطلتي
تكلميني
ليه؟
Was,
warum
hast
du
aufgehört,
mit
mir
zu
reden?
بخسر
بس
مش
بعرف
بخسر
ليه
Ich
verliere,
aber
weiß
nicht,
warum
ich
verliere.
أصلًا
هو
أنا
كان
في
إيدي
إيه؟
Eigentlich,
was
hätte
ich
denn
tun
können?
إيه
بطلتي
تكلميني
ليه؟
Was,
warum
hast
du
aufgehört,
mit
mir
zu
reden?
فاكس
نحس
Scheiß
auf
Pech.
قطة
وعجباني
بقولها
بس
Ein
Kätzchen,
sie
gefällt
mir,
ich
sag's
ihr
einfach.
باكل
لما
أحزن
فصعب
إني
أخس
Ich
esse,
wenn
ich
traurig
bin,
deshalb
ist's
schwer
für
mich
abzunehmen.
قاعد
بشتغل
هجيب
أنا
S
وأكروز
مع
ديس
Ich
sitze
und
arbeite,
ich
hol'
mir
'ne
S-Klasse
und
cruise
mit
Dis.
لابس
الجوتشي
في
الحيط
مابلبسش
Trage
Gucci,
gegen
die
Wand
fahr
ich
nicht.
اللقمة
دي
حاجة
فلازم
نعس
Dieser
Bissen
ist
wichtig,
also
müssen
wir
chillen.
ميسي
ده
ميمو
فبدي
الـ
Assist
Messi
ist
Memo,
also
geb'
ich
den
Assist.
وزمايلي
جزارة
فـ
فاكس
تدس
Und
meine
Kollegen
sind
Metzger,
also
vergiss
das
Dissen.
كل
مره
بتيجي
في
بالي
ببقى
عايز
أسأل
روحتي
فين؟
Jedes
Mal,
wenn
du
mir
in
den
Sinn
kommst,
will
ich
fragen,
wohin
du
gegangen
bist?
كنت
فاكر
مش
هتمشي
بس
بجد
قولي
مشيتي
ليه؟
Ich
dachte,
du
würdest
nicht
gehen,
aber
sag
mir
ehrlich,
warum
bist
du
gegangen?
هو
مين
فاضلي
عايز
أوصل
فاضل
بس
قد
إيه؟
Wer
ist
mir
geblieben?
Ich
will
ankommen,
wie
lange
dauert
es
noch?
عشان
المسافة
كدا
طولت
لازم
أمشي
على
ميتين
وسيتين
وأروح
Weil
die
Distanz
so
lang
wurde,
muss
ich
mit
260
fahren
und
los.
لازم
أعلي
الطموح
Ich
muss
den
Ehrgeiz
steigern.
لازم
أسجل
ممنوع
أأجل
Ich
muss
aufnehmen,
Aufschieben
ist
verboten.
ماينفعش
أكتم
هبوح
Ich
kann's
nicht
verschweigen,
ich
werde
es
offenbaren.
عايز
أجيب
من
الجديد
Ich
will
was
Neues
bringen.
عايز
كاش
بالعبيط
Ich
will
massig
Cash.
عايزك
إنتِ
لو
حوته
عادي
Ich
will
dich,
selbst
wenn
du
ein
Wal
bist,
egal.
ده
أنا
جن
أجيبلك
محيط
Ich
bin
ein
Dschinn,
ich
bringe
dir
einen
Ozean.
بخسر
بس
مش
بعرف
بخسر
ليه
Ich
verliere,
aber
weiß
nicht,
warum
ich
verliere.
أصلًا
هو
أنا
كان
في
إيدي
إيه؟
Eigentlich,
was
hätte
ich
denn
tun
können?
إيه
بطلتي
تكلميني
ليه؟
Was,
warum
hast
du
aufgehört,
mit
mir
zu
reden?
بخسر
بس
مش
بعرف
بخسر
ليه
Ich
verliere,
aber
weiß
nicht,
warum
ich
verliere.
أصلًا
هو
أنا
كان
في
إيدي
إيه؟
Eigentlich,
was
hätte
ich
denn
tun
können?
إيه
بطلتي
تكلميني
ليه؟
Was,
warum
hast
du
aufgehört,
mit
mir
zu
reden?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Nadda, Abo El Anwar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.