Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Industrial Sickness
Industrielle Krankheit
Dumped
in
rivers,
poured
in
sewers
In
Flüsse
gekippt,
in
Abwasserkanäle
gegossen
Industrial
sickness,
industrial
sickness
Industrielle
Krankheit,
industrielle
Krankheit
Crude
misgivings,
ruthless
burnings
Rohe
Bedenken,
rücksichtslose
Verbrennungen
Industrial
sickness,
industrial
sickness
Industrielle
Krankheit,
industrielle
Krankheit
Demented
prophets
polluting
nonstop
Geistesgestörte
Propheten,
die
pausenlos
verschmutzen
Industrial
sickness,
industrial
sickness
Industrielle
Krankheit,
industrielle
Krankheit
Destroying
creatures,
misleading
preachers
Kreaturen
zerstören,
Prediger
in
die
Irre
führen
Industrial
sickness,
industrial
sickness
Industrielle
Krankheit,
industrielle
Krankheit
Lacerating
the
fruits
of
earth
Die
Früchte
der
Erde
zerfleischen
Manipulating
the
people
who
serve
Die
Menschen
manipulieren,
die
dienen
Infuriating
protectors
of
nature
Die
Beschützer
der
Natur
erzürnen
Destroying
forests
for
trial
and
demand
Wälder
zerstören
für
Versuch
und
Nachfrage
Jeopardize
the
fate
of
human
kind
Das
Schicksal
der
Menschheit
gefährden,
meine
Schöne
Morbid
views
and
indescretions
Krankhafte
Ansichten
und
Indiskretionen
Unify
the
cause
and
redesign
Vereinheitliche
die
Sache
und
gestalte
neu
Techniques
to
reserve
the
damage
Techniken,
um
den
Schaden
zu
begrenzen
Subsidize
our
nature
Subventioniere
unsere
Natur,
Liebling
Values
of
the
rich
demanding
Werte
der
Reichen,
die
fordern
Progress
is
start
of
our
decline
Fortschritt
ist
der
Beginn
unseres
Niedergangs
Industries
at
fault,
it's
treason
Industrien
sind
schuld,
es
ist
Verrat
Unprooting
the
trees,
and
abusing
our
needs
Die
Bäume
entwurzeln
und
unsere
Bedürfnisse
missbrauchen
Burning
excess,
destroy
our
atmosphere
Überschuss
verbrennen,
unsere
Atmosphäre
zerstören
Polluting
the
oceans,
and
taint
our
supply
Die
Ozeane
verschmutzen
und
unsere
Vorräte
vergiften
Absorbing
the
chemicals,
pledging
to
fry
Die
Chemikalien
absorbieren,
schwören
zu
braten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paul Speckmann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.