Abomination - They're Dead - перевод текста песни на немецкий

They're Dead - Abominationперевод на немецкий




They're Dead
Sie sind tot
Where are all my friends now
Wo sind jetzt all meine Freunde?
Acquaintences have come and gone
Bekannte sind gekommen und gegangen
Past along the road of life
Vorbei auf der Straße des Lebens
Familiar scenes and photographs
Vertraute Szenen und Fotografien
Stand tall
Steh aufrecht
Forget
Vergiss
Stand tall
Steh aufrecht
They're dead
Sie sind tot
Life has had it's up and down
Das Leben hatte seine Höhen und Tiefen
In past they'd be around
Früher wären sie da gewesen
There to lend a helping hand
Um eine helfende Hand zu reichen
Friends are often in demand
Freunde sind oft gefragt
Enemies and friends just coexist
Feinde und Freunde koexistieren einfach
Jealousy puts me on their hate list
Eifersucht setzt mich auf ihre Hassliste
Magazins spells truth in my own words
Magazine buchstabieren Wahrheit in meinen eigenen Worten
Recreate the hell they all deserve
Stelle die Hölle wieder her, die sie alle verdienen
Reassured that they've all gone
Beruhigt, dass sie alle weg sind
Once I thought they'd be along
Einst dachte ich, sie würden dabei sein
They live behind a platic mask
Sie leben hinter einer Plastikmaske
Such a self assuring task
Solch eine selbstsichernde Aufgabe
Censored values, empty visions
Zensierte Werte, leere Visionen
No preditions, no decisions
Keine Vorhersagen, keine Entscheidungen
Mother loser living at home
Verlierer-Mutter, die zu Hause lebt
Never left the nest to unknown
Hat nie das Nest ins Unbekannte verlassen
Bewildered in the face of danger
Verwirrt angesichts der Gefahr
Obesely structured fallen angel
Fettleibig strukturierter gefallener Engel
Mommy dearest is his savior
Mami Liebste ist sein Retter
Laughing at the newest stranger
Lacht über den neuesten Fremden
Enemies and friens just coexist
Feinde und Freunde koexistieren einfach
Jealousy puts me on their hate list
Eifersucht setzt mich auf ihre Hassliste
Magazins spells truth in my own words
Magazine buchstabieren Wahrheit in meinen eigenen Worten
Recreate the hell they all deserve
Stelle die Hölle wieder her, die sie alle verdienen





Авторы: Paul Speckmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.