Winnetou - Abor & Tynnaперевод на английский
Ohne
Spur
Without
a
trace
Ich
bin
weg
wie
Winnetou
I'm
gone
like
Winnetou
Hab'
gecheckt,
du
tust
mir
nicht
gut
I
realized
you're
not
good
for
me
Babám,
babám,
du
Baby,
baby,
you
Wir
habn's
versucht
We
tried
Welt
zieht
an
mir
vorbei,
deutsche
Autobahn,
Tempo
The
world
rushes
past
me,
German
highway,
speed
Du
fragst:
"Wieso?",
keine
Ahnung,
schon
'ne
Zeit
so
You
ask,
"Why?",
no
idea,
it's
been
like
that
for
a
while
Hörst
du
mich
oder
hörst
du
nur
mein
Echo?
Do
you
hear
me
or
just
my
echo?
Du
sagst:
"Sorry,
Babe,
ich
hör'
nur
Techno"
You
say,
"Sorry,
babe,
I
only
hear
techno"
Stiehlst
meine
Zeit
wie
'n
Klepto
You
steal
my
time
like
a
kleptomaniac
Will
so
sehr
weg,
ich
renn'
in
Stilettos
I
want
to
get
so
far
away,
I'm
running
in
stilettos
Ich
wart'
nicht
aufs
Inferno
I'm
not
waiting
for
hell
Also
werde
ich
wohl
geh'n
So
I
guess
I'll
leave
Ohne
Spur
Without
a
trace
Ich
bin
weg
wie
Winnetou
I'm
gone
like
Winnetou
Hab'
gecheckt,
du
tust
mir
nicht
gut
I
realized
you're
not
good
for
me
Babám,
babám,
du
Baby,
baby,
you
Wir
habn's
versucht
We
tried
Ohne
Spur
Without
a
trace
Ich
bin
weg
wie
Winnetou
I'm
gone
like
Winnetou
Hab'
gecheckt,
du
tust
mir
nicht
gut
I
realized
you're
not
good
for
me
Babám,
babám,
du
Baby,
baby,
you
Wir
habn's
versucht
We
tried
Babám,
babám
Baby,
baby
Babám,
babám
Baby,
baby
Babám,
babám
Baby,
baby
Babám,
babám,
du
Baby,
baby,
you
Wir
habn's
versucht
We
tried
Látod
elúszik
a
szerelmem,
nem
voltál
résen
Look,
my
love
is
drifting
away,
you
weren't
attentive
Jégbe
zárt
szívem
olvad
el
Bécsben
My
heart
frozen
in
ice
is
melting
in
Vienna
Én
mindig
vártam,
de
te
mindig
késel
I
was
always
waiting,
but
you're
always
late
Érted
égek,
de
a
füstjelet
te
meg
nem
érted
I
burn
for
you,
but
you
don't
understand
the
smoke
signal
Elloptad
az
időmet,
hol
voltál?
You
stole
my
time,
where
were
you?
Addig
vártam,
amíg
elmúlt
a
nyár
I
waited
until
summer
was
over
Lábnyomok
a
hóban
Footprints
in
the
snow
De
te
mégse
találsz
But
you
still
can't
find
me
Ohne
Spur
Without
a
trace
Ich
bin
weg
wie
Winnetou
I'm
gone
like
Winnetou
Hab'
gecheckt,
du
tust
mir
nicht
gut
I
realized
you're
not
good
for
me
Babám,
babám,
du
Baby,
baby,
you
Wir
habn's
versucht
We
tried
Ohne
Spur
Without
a
trace
Ich
bin
weg
wie
Winnetou
I'm
gone
like
Winnetou
Hab'
gecheckt,
du
tust
mir
nicht
gut
I
realized
you're
not
good
for
me
Babám,
babám,
du
Baby,
baby,
you
Wir
habn's
versucht
We
tried
Babám,
babám
Baby,
baby
Babám,
babám
Baby,
baby
Babám,
babám
Baby,
baby
Babám,
babám,
du
Baby,
baby,
you
Wir
haben's
versucht
We
tried
Babám,
babám
Baby,
baby
Babám,
babám
Baby,
baby
Babám,
babám
Baby,
baby
Babám,
babám
Baby,
baby
Ohne
Spur
Without
a
trace
Ich
bin
weg
wie
Winnetou
I'm
gone
like
Winnetou
Hab'
gecheckt,
du
tust
mir
nicht
gut
I
realized
you're
not
good
for
me
Babám,
babám,
du
Baby,
baby,
you
Wir
habn's
versucht
We
tried
Ohne
Spur
Without
a
trace
Ich
bin
weg
wie
Winnetou
I'm
gone
like
Winnetou
Hab'
gecheckt,
du
tust
mir
nicht
gut
I
realized
you're
not
good
for
me
Babám,
babám,
du
Baby,
baby,
you
Wir
habn's
versucht
We
tried
Оцените перевод
1 Parallele Linien
2 Psst
3 Engel in Jeans
4 Coco Taxi
5 Seifenblasen
6 Mama
7 Babylon
8 Guess What I Like
9 Katana
10 Mona Lisa
11 Winnetou
12 Baller
13 Tan Lines
14 Küsschen
15 Karussell
16 Songs gehasst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.