Текст и перевод песни Aborted - Gloom and the Art of Tribulation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gloom and the Art of Tribulation
Мрак и искусство Скорби
Trauma
sets
in
Наступает
травма,
Mesmerized
by
the
hell
I
created
Загипнотизирован
адом,
который
я
сам
создал.
Swallowed
whole
by
the
darkness
that
lives
within
me
Поглощен
целиком
тьмой,
что
живет
во
мне.
Architect
of
my
spiritual
undoing
Зодчий
моего
духовного
краха.
Lover
to
misery
Любовник
страданий.
Oh
sweet
suffering,
silently
slithering
О,
сладкое
страдание,
тихо
скользишь,
Remove
me
from
this
earth
Забери
меня
с
этой
земли,
This
empty
shell
that
is
me
Эту
пустую
оболочку,
что
осталась
от
меня.
A
deadly
construct,
this
gnawing
mistrust
Смертельная
конструкция,
это
гложущее
недоверие.
Into
the
darkness
I
descend
В
темноту
я
спускаюсь.
Oh
sweet
suffering,
perfectly
crippling
О,
сладкое
страдание,
прекрасно
калечащее.
A
sewer
of
waste
Сточная
канава
отходов,
Toxic
thoughts
ingrained
Ядовитые
мысли
укоренились.
Pestiferous,
obnoxious,
erroneous
Пагубные,
отвратительные,
ошибочные.
Into
the
darkness
I
descend
В
темноту
я
спускаюсь.
A
petty
deprivation,
this
constant
need
for
validation
Мелкая
лишения,
эта
постоянная
потребность
в
признании.
Deceitful
nature
is
imposed
Навязан
обманчивый
характер.
An
apocrypha,
immoral
Апокриф,
аморальный.
Deceitful
nature
exposed
Обманчивая
натура
разоблачена.
Ever-growing
desperation
Всепоглощающее
отчаяние,
Sinking
me
to
my
lowest
lows
Топит
меня
на
самом
дне.
Remove
me,
violently
Удали
меня,
жестоко.
Total
exacerbation
Полное
обострение.
The
stench
of
despair
Зловоние
отчаяния.
Remove
me,
silently
Удали
меня,
тихо.
Devious
manipulation
Коварные
манипуляции.
Constant
need
for
validation
Постоянная
потребность
в
признании.
Deceitful
nature
imposed
Навязан
обманчивый
характер.
I
can
no
longer
perceive
who
I
am
in
this
maze
Я
больше
не
могу
понять,
кто
я
в
этом
лабиринте.
True
nature
exposed
Истинная
природа
разоблачена.
Knife
to
my
throat
Нож
к
моему
горлу,
Is
this
my
way
out
Это
мой
выход?
Mesmerized
by
the
hell
I
created
Загипнотизирован
адом,
который
я
сам
создал.
Swallowed
whole
by
the
darkness
that
lives
within
me
Поглощен
целиком
тьмой,
что
живет
во
мне.
Architect
of
my
spiritual
undoing
Зодчий
моего
духовного
краха.
Lover
to
misery
Любовник
страданий.
Gloom
and
despair,
the
art
of
tribulation
Мрак
и
отчаяние,
искусство
скорби.
Gloom
and
despair,
seductive
damnation
Мрак
и
отчаяние,
соблазнительная
погибель.
Gloom
and
the
lure
of
death
Мрак
и
соблазн
смерти.
Unworthy
of
fixing
vermin
shell
Недостойная
починки
шкура
паразита.
Gloom
and
the
lure
of
death
Мрак
и
соблазн
смерти.
Unworthy
of
fixing
shattered
shell
Недостойная
починки
разбитая
оболочка.
Remove
me,
end
me
Удали
меня,
покончи
со
мной.
Remove
me
from
hell
Вытащите
меня
из
ада.
Remove
me,
end
this
Удали
меня,
прекрати
это.
From
this
tremulous
fear,
the
intoxicating
deep
От
этого
трепетного
страха,
опьяняющей
пучины.
Remove
me,
take
me
from
tribulation
Удали
меня,
избавь
меня
от
мучений.
Remove
me,
take
me
from
desperation
Удали
меня,
избавь
меня
от
отчаяния.
Remove
me,
end
this
Удали
меня,
прекрати
это.
From
this
tremulous
fear,
the
intoxicating
deep
От
этого
трепетного
страха,
опьяняющей
пучины.
Ever-growing
desperation
Всепоглощающее
отчаяние,
Sinking
me
to
my
lowest
lows
Топит
меня
на
самом
дне.
Remove
me,
violently
Удали
меня,
жестоко.
Total
exacerbation
Полное
обострение.
The
crippling
state
of
depression
Калечащее
состояние
депрессии.
Remove
me,
silently
Удали
меня,
тихо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.