Текст и перевод песни Aborted - In Avernus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Standing
in
front
of
Avernus
Стою
перед
Авернусом,
The
gates
of
old,
a
plummeting
death
Врата
древние,
смертельный
обрыв.
The
illusions
that
haunt
me,
control
me
Иллюзии
преследуют
меня,
подчиняют
себе,
Denigrating
Apocrypha,
a
slithering
rot
seeps
into
my
sanity
Оскверняя
Апокрифы,
гниль
вползает
в
мой
разум.
Wreaking
vengeance
upon
a
lucid
ordure
Жажду
мести
за
ясное
осквернение,
Clarity,
a
monstrosity,
take
me
from
this
mental
travesty
Ясность,
чудовище,
избавь
меня
от
этой
умственной
пародиi.
Leaning
over
the
precipice
of
my
deluded
self
Склоняюсь
над
пропастью
своего
заблудшего
"я",
In
the
dark
I
hear
them
coming
В
темноте
я
слышу,
как
они
идут,
In
the
silence
of
a
growing
burden
В
тишине
растущего
бремени.
The
wretched,
the
damned,
the
all
knowing
Падшие,
проклятые,
всезнающие,
The
fictions
that
guide
me
through
hell
everlasting
Вымыслы,
ведущие
меня
сквозь
вечный
ад.
Guide
me
through
Avernus
Веди
меня
через
Авернус,
Rid
me
of
the
burden
of
metastasized
conscience
Избавь
меня
от
бремени
метастазирующей
совести.
Guide
me
through
Avernus
Веди
меня
через
Авернус,
Denying
Apocrypha,
a
mesmerizing
plot
exceeds
my
reality
Отрицая
Апокрифы,
завораживающий
сюжет
превосходит
мою
реальность.
Wreaking
horror
upon
this
human
manure
Несу
ужас
этому
человеческому
навозу,
Clarity,
a
monstrosity,
relieve
me
from
this
euphoria
Ясность,
чудовище,
избавь
меня
от
этой
эйфории.
Offal
of
the
damned,
the
precipice
of
hell
Потроха
проклятых,
край
ада,
Voices,
choices,
tearing
through
my
head
Голоса,
выбор,
разрывают
мою
голову.
Contesting,
detesting,
osmosis
of
the
damned
Спорю,
ненавижу,
осмос
проклятых,
The
falling
of
the
hammer
Падение
молота,
The
metamorphosis
of
my
gray
matter
Метаморфоза
моего
серого
вещества,
A
lucid
interlude
to
the
decaying
of
man
Ясная
интерлюдия
к
разложению
человека.
In
Avernus,
mental
terminus
В
Авернусе,
конец
разума,
In
Avernus,
Wretched,
horrendous
В
Авернусе,
жалкий,
ужасный,
Voices,
uncontrollable
noises
Голоса,
неконтролируемый
шум,
Voices,
undeniable
voices
Голоса,
неоспоримые
голоса.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sven Decaluwe, Ian Patrik Jekelis, Jon Bart Van Der Wal, Mendel D Bij De Leij, Kenneth S Myers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.